Moja štikla |
My high heel |
| Jer još trava nije nikla |
For the grass has not yet sprouted |
| Tamo gdje je stala moja štikla |
Where my high heel has stepped |
| | |
| (Dođi, dođi, dođi) |
(Come here, come here, come here) |
| Op, op, op, op |
Hop, hop, hop, hop |
| (Ajde, pile moje) |
(Go, my chick) |
| | |
| Tika taka, oko pola tri |
Tick-tock, around half past two |
| Štipnut ćeš me da se ne vidi |
You'll pinch me, so that nobody can see it |
| Znam ja dobro takve kao ti |
I know them well, guys like you |
| Đavoli su tvoji kumovi |
The devils are your godfathers |
| | |
| Zvrc, zvrc, tražit ćeš moj broj |
Ring, ring, you'll search for my number |
| Kuc, kuc, kucaj nekoj drugoj |
Knock, knock, go knocking somewhere else |
| (Sojčice, divojčice, daj obuci čarapice) |
(Darling, girl, come and tighten your socks) |
| | |
| Jer još trava nije nikla |
For the grass has not yet sprouted |
| Tamo gdje je stala moja štikla |
Where my high heel has stepped |
| | |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda dai dai... |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda dai dai... |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda dai dai... |
| Ojda da, ojda daj... moja, moja štikla |
Oyda da, oyda dai... my, my high heel |
| | |
| (Šije) šete, (šije) oto, (šije) nove |
(Six) seven, (six) eight, (six) nine |
| (Šije) Moja |
(Six) Mine |
| (I opet, mala) |
(Once again, girl) |
| | |
| S... s... s... seks |
S... s... s... sex |
| (Op, op, mrkz, mrkz) |
(Hop, hop, shake, shake) |
| | |
| Tika taka, oko pola tri |
Tick-tock, around half past two |
| Gricnut ćeš me da se ne vidi |
You'll nibble me, so that nobody can see it |
| Zlatan prsten, tanki brčići |
A golden ring, a thin moustache |
| Ma znam ja dobro takve kao ti |
Oh boy, I know them well, guys like you |
| | |
| Zvrc, zvrc, tražit ćeš moj broj |
Ring, ring, you'll search for my number |
| Šic, šic, bježi ajde drugoj |
Shoo, shoo, go off to someone else |
| (Sojčice, divojčice, daj obuci čarapice) |
(Darling, girl, come and tighten your socks) |
| | |
| Jer još trava nije nikla |
For the grass has not yet sprouted |
| Tamo gdje je stala moja štikla |
Where my high heel has stepped |
| | |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda dai dai... |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda dai dai... |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda dai dai... |
| Ojda da, ojda daj... moja, moja štikla |
Oyda da, oyda dai... my, my high heel |
| | |
| (Zumba, zumba, zumba, zumba) |
(Zoomba, zoomba, zoomba, zoomba) |
| (Sijeno, slama, sir, salama) |
(Hay, straw, cheese, salami) |
| (Risi bisi, teča veća) |
(Risi bisi, a bigger pot) |
| (Cikla bikla, cikla bikla) |
(Red beet, red beet) |
| Afrika, paprika |
Africa, paprika |
| | |
| (Ajde, moja) |
(Go, mine) |
| Šije, šije, šije, šete, šije, oto, šije, nove |
Six, six, six, seven, six, eight, six, nine |
| Šije, šije, šije, šije, moja, moja |
Six, six, six, six, mine, mine |
| Ajde, ajde |
Go, go |
| | |
| Jer još trava nije nikla |
For the grass has not yet sprouted |
| Tamo gdje je stala moja štikla |
Where my high heel has stepped |
| | |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda day dai... |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda day dai... |
| Ojda da, ojda daj, ojda daj daj... |
Oyda da, oyda dai, oyda day dai... |
| Ojda da, ojda daj... moja, moja štikla |
Oyda da, oyda dai... my, my high heel |