L'enfer et moi |
Hell and me |
Tu m'as mise K.O. d'entrée |
You knocked me out from the start |
Il faut croire que j'ai bien aimé |
I might even believe I kind of liked it |
Liens de cuir et mains de soie |
Leather ties and silk hands |
| |
Qui blesses-tu et dans quel port |
Who do you hurt and in which pose |
Jusqu'à faire rougir l'aurore? |
Until the dawn turns red? |
Tu m'as jeté comme un sort |
You cast me off like a spell |
| |
Je vais te faire l'enfer |
I'm gonna give you hell |
De là où tu te perds |
From where you lose yourself |
Regarde bien derrière |
Look well behind you |
Et ce sera moi |
And it will be me |
| |
Tu m'as fait pleurer à vif |
You made me cry fiercely |
Mon cou porte encore ta griffe |
My neck still shows your tag |
J'aimais échanger de peau |
I liked exchanging skin |
| |
No limits, c'est un classique |
No limits, it's a classic |
J'aimais nos amours toxiques |
I liked our toxic love |
Celles qui font que tout est beau |
The kind that makes everything beautiful |
| |
Je vais te faire l'enfer |
I'm gonna give you hell |
De là où tu te perds |
From where you lose yourself |
Regarde bien derrière |
Look well behind you |
| |
Je vais te faire l'enfer |
I'm gonna give you hell |
De là où tu te perds |
From where you lose yourself |
Regarde bien derrière |
Look well behind you |
Et ce sera moi |
And it will be me |
| |
Je vais te faire l'enfer |
I'm gonna give you hell |
Tu vas manquer d'air |
You're gonna lack air |
À moins une, à moins que |
A close call, unless |
On s'retrouve à deux |
We end up together |
À moins qu'il nous faille |
Unless we have to |
Renoncer aux batailles |
Renounce our battles |
| |
(Je vais te faire l'enfer) J'vais te faire l'enfer |
(I'm gonna give you hell) I'm gonna give you hell |
Tu vas manquer d'air (De là où tu te perds) |
You're gonna lack air (From where you lose yourself) |
À moins une, à moins que |
A close call, unless |
On s'retrouve à deux (Regarde bien derrière) |
We end up together (Look well behind you) |
À moins qu'il nous faille |
Unless we have to |
Renoncer aux batailles |
Renounce our battles |
| |
(Je vais te faire l'enfer) J'vais te faire l'enfer |
(I'm gonna give you hell) I'm gonna give you hell |
Tu vas manquer d'air (De là où tu te perds) |
You're gonna lack air (From where you lose yourselft) |
À moins une, à moins que |
A close call, unless |
On s'retrouve à deux (Regarde bien derrière) |
We end up together (Look well behind you) |
À moins qu'il nous faille |
Unless we have to |
Renoncer |
Renounce |
| |
(Je vais te faire l'enfer) |
(I'm gonna give you hell) |