Minn hinsti dans |
My final dance |
London, París, Róm – urðu orðin tóm |
London, Paris, Rome, became empty words |
Gekk þann gyllta breiða, blindaður af ást |
I walked the wide and golden road, blinded by love |
Falskir kunningjar, snerust um mig einan |
False acquaintances, revolved around me alone |
Fékk mér kavíar, núna er allt um seinan |
I had some caviar, it's all too late now |
| |
Því ég stíg minn hinsta dans |
For I take my final dance |
Og ég kveð mitt líf með glans |
And bid my life farewell in style |
En ég iðrast aldrei neins, iðrast aldrei |
Yet I never regret a thing, never regret |
| |
Kristals kampavín, perlur postulín |
Crystal champagne, pearls, porcelain |
Demantar í matinn, ást í eftirrétt |
Diamonds for dinner, love for dessert |
Ef ég elsk' í dag, blöðin birta á morgun |
If I love today, it will be in the papers tomorrow |
Fæ mér freyðibað, drekki mínum sorgum |
I take a bubblebath, drown my sorrows |
| |
Og ég stíg minn hinsta dans |
And I take my final dance |
Og þannig kveð mitt líf með glans |
And that's how I bid my life farewell in style |
En samt iðrast ég aldrei neins, iðrast aldrei |
Yet I never regret a thing, never reget |
| |
Allt sem ég fæ í dag, farið burt á morgun |
All that I get today, has gone away tomorrow |
| |
Svo ég stíg minn hinsta dans |
So I take my final dance |
Og þannig kveð mitt líf með glans |
And that's how I bid my life farewell in style |
En samt iðrast ég aldrei neins, iðrast aldrei |
Yet I never regret a thing, never regret |