Рomaнцa |
Romantsa |
Видишь ли друг мой, я помню всё |
Vjidjiš lji drug moj, ja pomnju vsjo |
И прямо скажу, что между этой |
I prjama skažu, što meždu etaj |
И миллионом других песен |
I milljionam drugjikh pjesen |
Разницы нет |
Raznjitsi njet |
|
|
Странная жизнь, следы страданий спрятала |
Strannaja žizn, sljedi stradanjij sprjatala |
Добрая ночь, в ней ада дремлют сыновья |
Dobraja noč, v njej ada dremljut sinavja |
И каждый сон сменит холодная заря |
I každij son smenjit khalodnaja zarja |
Через туман мерцают прошлые года |
Čerez tuman mertsajut prošlije gada |
|
|
Спроси меня, все тайны света знаю я |
Sprasi menja, vse tajni svjeta znaju ja |
Та музыка моими рифмами полна |
Ta muzika majimi rifmami polna |
И ночь, и день, моих стихов былая тень |
I noč, i djen, majikh stikhov bilaja tjen |
Останутся, пока звучит песня моя |
Astanutsa, paka zvučit pjesnja maja |
|
|
Пусть зарницы старого романса |
Pust zarnjitsi staraga romansa |
Тихо, нежно разорвут меня |
Tjikha, nježna razarvut menja |
Соловей с душою расстаётся |
Salavjej s dušoju rasstajotsa |
Жизнь уходит, всё теперь тоска |
Žizn ukhodjit, vsjo tjeper taska |
|
|
Ночь горит, горят костры романса |
Noč garit, garjat kastri romansa |
Вы не спешите, пусть придут друзья |
Vi nje spešitje, pust pridut druzja |
Пусть ещё раз запоют гитары |
Pust ješo raz zapajut gitari |
Слишком долго пели без меня |
Sljiškam dolga pjelji bjez menja |
|
|
Говорят мне: "Всё! Старик, не годится! |
Gavarjat mnje: "Vsjo! Starik, nje gadjitsa! |
Ты же техотход, дерьмо, как говорится" |
Ti že tjekhatkhod, djermo, kak gavaritsa" |
А это я вам, обезьяны, придумал интернет |
A eta ja vam, abjezjani, pridumal internet |
Музыкой бродяга, повязал весь свет |
Muzikoj bradjaga, pavjazal vjes svjet |
|
|
Хранит душа моих стихов и песен сны |
Khranjit duša majikh stjikhov i pjesen sni |
Забытых лиц мои мечты ещё полны |
Zabitikh ljits maji mečti ješo polni |
Их сладкий дым рассеет первый солнца луч |
Ikh sladkij dim rassejet pjervij solntsa luč |
Но, словно дар, я пронесу их сквозь года |
No, slovna dar, ja pranjesu ikh skvoz gada |
|
|
Пусть зарницы старого романса |
Pust zarnjitsi staraga romansa |
Тихо, нежно разорвут меня |
Tjikha, nježna razarvut menja |
Соловей с душою расстаётся |
Salavjej s dušoju rasstajotsa |
Жизнь уходит, всё теперь тоска |
Žizn ukhodjit, vsjo tjeper taska |
|
|
Ночь горит, горят костры романса |
Noč garit, garjat kastri romansa |
Вы не спешите, пусть придут друзья |
Vi nje spešitje, pust pridut druzja |
Пусть ещё раз запоют гитары |
Pust ješo raz zapajut gitari |
Слишком долго пели без меня |
Sljiškam dolga pjelji bjez menja |
|
|
Говорят мне: "Всё! Старик, не годится! |
Gavarjat mnje: "Vsjo! Starik, nje gadjitsa! |
Ты же техотход, дерьмо, как говорится" |
Ti že tjekhatkhod, djermo, kak gavaritsa" |
А это я вам, обезьяны, придумал интернет |
A eta ja vam, abjezjani, pridumal internet |
Музыкой бродяга, повязал весь свет |
Muzikoj bradjaga, pavjazal vjes svjet |
|
|
Другой |
Drugoj |
Придумал интернет |
Pridumal internet abjezjani |
Интернет |
Internet |