Нинанајна |
Ninanajna |
Ninanaina |
| (Come, don't be afraid now, yeah) |
(Come, don't be afraid now, yeah) |
(Come, don't be afraid now, yeah) |
| (Yo, little girl) |
(Yo, little girl) |
(Yo, little girl) |
| (We gotta feel at home) |
(We gotta feel at home) |
(We gotta feel at home) |
| (Uh... stay here, don't be afraid, don't go) |
(Uh... stay here, don't be afraid, don't go) |
(Uh... stay here, don't be afraid, don't go) |
| (I will stay on this dancefloor all night long) |
(I will stay on this dancefloor all night long) |
(I will stay on this dancefloor all night long) |
| (You know, until the sun came up) |
(You know, until the sun came up) |
(You know, until the sun came up) |
| |
|
|
| Те запознав ко фраер луд по хип-хоп, р-н-б |
Te zapoznav ko fraer lud po hip-hop, R'n'B |
I knew you as a crazy guy into hip-hop and R'n'B |
| Што е добра музика ти ме научи |
Što e dobra muzika ti me nauči |
You taught me what good music is |
| Што се случи? Кој те смени? |
Što se sluči? Koj te smeni? |
What happened? Who's replaced you? |
| Стварно не те разбирам |
Stvarno ne te razbiram |
I really don't understand you |
| Главен турбо-фолкер стана ти, а јас полудувам |
Glaven turbo-folker stana ti, a jas poluduvam |
You've become the biggest turbofolk fan, and I'm going crazy |
| |
|
|
| Пеј си ти, нанани нананајна |
Pej si ti, nanani nananajna |
Sing, nanani nananaina |
| Запеј ми, нанани нананајна |
Zapej mi, nanani nananajna |
Sing to me, nanani nananaina |
| Жив доказ тоа е, ти не си за мене |
Živ dokaz toa e, ti ne si za mene |
That's proof that you're not for me |
| |
|
|
| Пеј си ти, нанани нананајна |
Pej si ti, nanani nananajna |
Sing, nanani nananaina |
| Запеј ми, нанани нананајна |
Zapej mi, nanani nananajna |
Sing to me, nanani nananaina |
| Оди, не враќај се |
Odi, ne vrakjaj se |
Go, don't come back |
| Ти веке не си за мене |
Ti veke ne si za mene |
You're no longer for me |
| Ајаја јаја јајај... aјаја jaja jaj... |
Ajaja jaja jajaj... ajaja jaja jaj... |
Ayaya yaya yayay... ayaya yaya yay... |
| |
|
|
| Еминем го замени со планет фолкери |
Eminem go zameni so planet folkeri |
You've replaced Eminem with planet Folk |
| Шакира и Мадона мене ми ги забрани |
Šakira i Madona mene mi gi zabrani |
You've forbidden me any Shakira and Madonna |
| Што се случи? Кој те смени? |
Što se sluči? Koj te smeni? |
What happened? Who's replaced you? |
| Стварно не те разбирам |
Stvarno ne te razbiram |
I really don't understand you |
| Главен турбо-фолкер стана ти, а јас полудувам |
Glaven turbo-folker stana ti, a jas poluduvam |
You've become the biggest turbofolk fan, and I'm going crazy |
| |
|
|
| Пеј си ти, нанани нананајна |
Pej si ti, nanani nananajna |
Sing, nanani nananaina |
| Запеј ми, нанани нананајна |
Zapej mi, nanani nananajna |
Sing to me, nanani nananaina |
| Жив доказ тоа е, ти не си за мене |
Živ dokaz toa e, ti ne si za mene |
That's proof that you're not for me |
| |
|
|
| Пеј си ти, нанани нананајна |
Pej si ti, nanani nananajna |
Sing, nanani nananaina |
| Запеј ми, нанани нананајна |
Zapej mi, nanani nananajna |
Sing to me, nanani nananaina |
| Оди, не враќај се |
Odi, ne vrakjaj se |
Go, don't come back |
| Ти веке не си за мене |
Ti veke ne si za mene |
You're no longer for me |
| |
|
|
| (Come, don't be afraid now, yeah) |
(Come, don't be afraid now, yeah) |
(Come, don't be afraid now, yeah) |
| (Yo, little girl) |
(Yo, little girl) |
(Yo, little girl) |
| (We gotta feel at home) |
(We gotta feel at home) |
(We gotta feel at home) |
| |
|
|
| Кај се сега тие денови |
Kaj se sega tie denovi |
Where are those days now when |
| Кога јас и ти бевме најсреќни? |
Koga jas i ti bevme najsrekjni? |
You and I were happy? |
| Можеш пола град да запалиш |
Možeš pola grad da zapališ |
You could set half the town on fire |
| Но не ме враќаш ти, ти ме изгуби |
No ne me vrakjaš ti, ti me izgubi |
But you won't get me back, you've lost me |
| О... |
Oh... |
Oh... |
| |
|
|
| Пеј си ти, нанани нананајна |
Pej si ti, nanani nananajna |
Sing, nanani nananaina |
| Запеј ми, нанани нананајна |
Zapej mi, nanani nananajna |
Sing to me, nanani nananaina |
| Жив доказ тоа е, ти не си за мене |
Živ dokaz toa e, ti ne si za mene |
That's proof that you're not for me |
| |
|
|
| Пеј си ти, нанани нананајна |
Pej si ti, nanani nananajna |
Sing, nanani nananaina |
| Запеј ми, нанани нананајна |
Zapej mi, nanani nananajna |
Sing to me, nanani nananaina |
| Оди, не враќај се |
Odi, ne vrakjaj se |
Go, don't come back |
| Ти веке не си за мене |
Ti veke ne si za mene |
You're no longer for me |
| |
|
|
| (Пеј си ти) Панани нананајна |
(Pej si ti) Nanani nananajna |
(Sing) Nanani nananaina |