Wenn du wiederkommst |
When you come back |
Wenn du wiederkommst nach so langer Zeit |
When you come back after such a long time |
Singen Vögel rings umher |
The birds sing around |
Vor lauter Seligkeit all' unsere Lieder |
Out of pure bliss, all our songs |
| |
Wenn du wiederkommst aus der Einsamkeit |
When you come back from loneliness |
Liegt der Weg der Traurigkeit |
The road of sadness lies |
Für immer hinter dir, dann kommt dein Glück zu mir |
Forever behind you, then your luck will come to me |
| |
Wochen sind vergangen, Tage sind vorbei |
Weeks have passed, days are gone |
Doch ich blieb dir gerne treu |
Still I want to remain faithful to you |
Alle meine Tränen sind vom Wind verweht |
All my tears are blown away by the wind |
Wenn die große Liebe wieder vor mir steht |
When the big love stands before me again |
| |
Wenn du wiederkommst aus der weiten Welt |
When you come back from the wide world |
Wird die Hoffnung wieder blüh'n |
Hope will bloom again |
Und Sehnsucht wird auf's neu in unsern Herzen blüh'n |
And new longing will bloom again in our hearts |
| |
Und die Gedanken sind voll Zärtlichkeit |
And the thoughts are full of tenderness |
Voller schöner Träumerei'n |
Full of beautiful reveries |
Wie eine Prinzessin der Vergangenheit |
Like a princess from the past |
Wart' ich auf den Prinzen, der heut 's so weit |
I'm waiting for the prince, who is so far today |
| |
Wenn du wiederkommst und du bleibst bei mir |
When you come back and you stay with me |
Ja, dann schenk' ich dir dafür |
Yes, then I'll give you for that |
All' meine Liebe |
All my love |
All' meine Liebe |
All my love |