Не зори, зоро |
Ne zori, zoro |
Dawn, don't rise |
| Стој, не зори, зоро, душманке |
Stoj, ne zori, zoro, dušmanke |
Stop, dawn, don't rise, you fiend |
| В пушти ноќта да ги сокрие |
V pušti nokjta da gi sokrie |
Let the night hide |
| Очиве што раѓаат бисери |
Očive što ragjaat biseri |
These eyes which bear pearls |
| Срцево што друга не љуби |
Srcevo što druga ne ljubi |
This heart which can't love another |
| Виното ме води до неа |
Vinoto me vodi do nea |
The wine leads me to her |
| А се подалеку од паметта |
A se podaleku od pametta |
And further away from my senses |
| |
|
|
| Јас морам да пијам |
Jas moram da pijam |
I have to drink |
| Да се опијам |
Da se opijam |
To get drunk |
| Без неа да живеам |
Bez nea da živeam |
To live without her |
| Мајко, не можам |
Majko, ne možam |
Mother, I can't do it |
| |
|
|
| Оди мајко прашај, кај нејзините |
Odi majko prašaj, kaj nejzinite |
Mother, go and ask her elders |
| Лаукеди ја дадат за мене |
Laukedi ja dadat za mene |
Whether they will give her to me |
| Ако ја дадат, викни свирачи |
Ako ja dadat, vikni svirači |
If they do, call the musicians |
| Ако не, место клетва |
Ako ne, mesto kletva |
If they don't, instead of curses |
| По мене заплачи |
Po mene zaplači |
Cry for me |
| |
|
|
| Јас морам да пијам |
Jas moram da pijam |
I have to drink |
| Да се опијам |
Da se opijam |
To get drunk |
| Без неа сам да живеам |
Bez nea sam da živeam |
To live alone, without her |
| Мајко, не можам |
Majko, ne možam |
Mother, I can't do it |
| |
|
|
| Јас морам да пијам |
Jas moram da pijam |
I have to drink |
| Да се опијам |
Da se opijam |
To get drunk |
| Без неа сам да живеам |
Bez nea sam da živeam |
To live alone, without her |
| Мајко, не можам |
Majko, ne možam |
Mother, I can't do it |
| |
|
|
| Не зори, зоро |
Ne zori, zoro |
Dawn, don't rise |
| Пијано оро |
Pijano oro |
A drunken dance |
| Со мене заиграј |
So mene zaigraj |
Dance with me |