Cinéma |
Cinema |
| Toute petite, quelquefois il me prenait par la main |
Very small, sometimes he took me by the hand |
| Et heureuse, à petits pas, je marchais par les chemins |
And happy, with small steps, I walked along the paths |
| Vers la ville aux mille lumières, au côté de mon papa |
To the city of a thousand lights, alongside my father |
| Vers le monde extraordinaire et magique du cinéma |
To the extraordinary and magic world of cinema |
| | |
| Peter Pan, c'était le plus grand |
Peter Pan, he was the tallest |
| Pour tous les petits enfants |
For all the little children |
| Et Mickey était si gai quand il chantait dans les prés |
And Mickey was so cheerful when he sang in the meadows |
| Alice aux Pays des Merveilles, le dimanche après-midi |
Alice in Wonderland on Sunday afternoon |
| Était blonde, était belle |
Was blonde, was beautiful |
| Et le film jamais fini |
And the film never ended |
| | |
| Cinéma, cinéma, tout le monde est fou de toi |
Cinema, cinema, the whole world is crazy about you |
| Cinéma, cinéma, des enfants tu est le roi |
Cinema, cinema, you are the king of the children |
| Tes images et tes lumières |
Your pictures and your lights |
| Font vivre leurs fantaisies |
Bring their fantasies to life |
| Comme un carrousel de rêves |
Like a carrousel of dreams |
| Tourne et tourne à l'infini |
Turning and turning until infinity |
| | |
| Fred Astaire me rendait folle |
Fred Astaire made me crazy |
| Quand ses pieds claquaient au sol |
When his feet clicked on the ground |
| Charlie Chaplin, Buster Keaton |
Charlie Chaplin, Buster Keaton |
| Et le monde de Walt Disney |
And the world of Walt Disney |
| L'univers de mon enfance ne me quittera jamais |
The universe of my childhood will never leave me |
| | |
| Cinéma, cinéma, tout le monde est fou de toi |
Cinema, cinema, the whole world is crazy about you |
| Cinéma, cinéma, des enfants tu est le roi |
Cinema, cinema, you are the king of the children |
| Tes images et tes lumières |
Your pictures and your lights |
| Font vivre leurs fantaisies |
Bring their fantasies to life |
| Comme un carrousel de rêves |
Like a carrousel of dreams |
| Tourne et tourne à l'infini |
Turning and turning until infinity |
| | |
| Cinéma, cinéma, tout le monde est fou de toi |
Cinema, cinema, the whole world is crazy about you |
| Cinéma, cinéma, des enfants tu est le roi |
Cinema, cinema, you are the king of the children |
| Tes images et tes lumières |
Your pictures and your lights |
| Font vivre leurs fantaisies |
Bring their fantasies to life |
| Comme un carrousel de rêves |
Like a carrousel of dreams |
| Tourne et tourne à l'infini |
Turning and turning until infinity |