http://diggiloo.net/

Performed by: Romuald
Music by: Francis Lai
Lyrics by: Pierre Barouh
Conductor: Michel Colombier
Language: French
Placing: 3rd (15 points)

Où sont-elles passées?

Where have they gone?

Où sont-elles passées Where have they gone
Celles qui m'ont fait croire Those who made me believe
À la belle histoire du fruit défendu? The lovely story of the forbidden fruit?
  
Que de temps passé dans l'attente vaine So much time is spent in the vain expectation
D'étreintes incertaines Of unsteady embraces
Que de temps perdu So much time is lost
  
Le cœur, débordant de tant de tendresse The heart, overflowing with so much tenderness
Par mes maladresses gardait son tourment By my awkwardnesses kept its torment
  
Dans la rue, tendrement, elles prenaient ma main On the street, tenderly, they took my hand
Seul à seul, gravement, elles disaient demain A private conversation, seriously, they said tomorrow
Quand j'y pense aujourd'hui, pourtant When I think of it today, however
Moi, je souris du temps I smile of the time
Du temps passé, à croire à cette histoire Of the past time, to believe in this story
  
Où sont-elles passées Where have they gone
Celles qui m'ont fait croire Those who made me believe
À la belle histoire du fruit défendu? The lovely story of the forbidden fruit?
  
Mais ce temps passé qui semblait folie But that past time which seemed mad
Que de nostalgie il m'aura valu So much nostalgia it will be worth to me
Car les filles alors avaient le mystère Because the girls then had the mystery
Des amours premières à jamais perdues Of the first loves which are lost forever
  
Où sont-elles passées Where have they gone
Celles qui m'ont fait croire Those who made me believe
À la belle histoire du fruit défendu? The lovely story of the forbidden fruit?

Translation by Tamar Lichtman et al..