Katinka |
Katinka |
| Elke morgen om halfnegen |
Every morning, at half past eight |
| Komen wij Katinka tegen |
We meet Katinka |
| Rode muts en blonde lok |
Red bonnet and blond locks |
| Helgeel truitje, blauwe rok |
Bright yellow shirt, blue skirt |
| Maar ze trippelt zwijgend naast haar ma |
But she trips silently beside her mum |
| Daarom zingen alle jongens haar verlangend na |
That's why all the boys who long for her, sing |
| | |
| Kleine kokette Katinka |
Little coquettish Katinka |
| Kijk nou eens één keertje om |
Now, look round for once |
| Stiekempjes over je schouder |
Sneaky over your shoulder |
| Je ma ziet het toch niet, dus kom |
Your mum doesn't see it, so come on |
| Kleine kokette Katinka |
Little coquettish Katinka |
| Ben je verlegen misschien? |
Are you maybe shy? |
| We willen zo graag nog heel even |
We really want to see for a moment |
| Een glimp van je wipneusje zien |
A glimpse of your tip-tilted nose |
| | |
| Elke morgen, zon of regen |
Every morning, sun or rain |
| Komen wij Katinka tegen |
We meet Katinka |
| Hakjes tik-tak op de stoep |
Heels tick-tack on the sidewalk |
| Korte rok met nauwe coupe |
Short skirt with narrow cut |
| Maar haar blik verraadt geen nee of ja |
But her look doesn't betray no or yes |
| Daarom zingen alle jongens haar verlangend na |
That's why all the boys who long for her, sing |
| | |
| Kleine kokette Katinka |
Little coquettish Katinka |
| Kijk nou eens één keertje om |
Now, look round for once |
| Stiekempjes over je schouder |
Sneaky over your shoulder |
| Je ma ziet het toch niet, dus kom |
Your mum doesn't see it, so come on |
| Kleine kokette Katinka |
Little coquettish Katinka |
| Ben je verlegen misschien? |
Are you maybe shy? |
| We willen zo graag nog heel even |
We really want to see for a moment |
| Een glimp van je wipneusje zien |
A glimpse of your tip-tilted nose |
| | |
| Kleine kokette Katinka |
Little coquettish Katinka |
| Kijk nou eens één keertje om |
Now, look round for once |
| Stiekempjes over je schouder |
Sneaky over your shoulder |
| Je ma ziet het toch niet, dus kom |
Your mum doesn't see it, so come on |
| Kleine kokette Katinka |
Little coquettish Katinka |
| Ben je verlegen misschien? |
Are you maybe shy? |
| We willen zo graag nog heel even |
We really want to see for a moment |
| Een glimp van je wipneusje zien |
A glimpse of your tip-tilted nose |
| | |
| La la, la la la, la la la |
La la, la la la, la la la |
| La la, la la la, la la la |
La la, la la la, la la la |
| La la, la la la, la la la |
La la, la la la, la la la |
| La la, la la la, la la la |
La la, la la la, la la la |