Ik ben verliefd (Sha-la-lie) |
I'm in love (Sha-la-lee) |
Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord, in de zomerzon |
I've forgotten where I've heard this song, in the summer sun |
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was in Lissabon |
I believe it was back there with you on the beach in Lisbon |
Of was het daar toen in Parijs achter een coupe vers mokkaijs? |
Or was it back there in Paris behind a bowl of fresh mocha ice cream? |
Het kan ook zijn dat het was met z'n tweeën boven zee in een luchtballon |
Or possibly, it was us two above the sea in an air balloon |
| |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Het gaat niet uit m'n kop |
I can't get it out of my head |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Ik sta d'r 's morgens mee op |
I get up with it in the morning |
| |
Ik ben verliefd op jou |
I'm in love with you |
Daarom vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer |
That's why I forget so quickly and don't know it anymore |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Zo gaat het ongeveer |
That's roughly how it goes |
| |
Ik ben verliefd, ik ben verliefd |
I'm in love, I'm in love |
Ik ben verliefd, dat kun je zo zien |
I'm in love, that's quite noticeable |
| |
Het kan ook zijn dat ik samen met jou in een vliegtuig naar Oslo zat |
Or possibly, I was sitting together with you on a plane to Oslo |
Of kwam het uit een café in zo'n straatje, we waren in Trinidad |
Or did it come from a bar in an alley, we were in Trinidad |
Of was het met een goed glas wijn op dat terrasje in Berlijn? |
Or was it with a good glass of wine at that sidewalk cafe in Berlin? |
Of was het Moskou waar ik m'n eerste kus van jou heb gehad? |
Or was it in Moscow where I've had my first kiss with you? |
| |
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat... |
How can I, how can I... |
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat... |
How can I, how can I... |
Hoe kan ik dat nou vergeten? |
How can I possibly forget that? |
| |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Het gaat niet uit m'n kop |
I can't get it out of my head |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Ik sta d'r 's morgens mee op |
I get up with it in the morning |
| |
Ik ben verliefd op jou |
I'm in love with you |
Daarom vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer |
That's why I forget so quickly and don't know it anymore |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Zo gaat het ongeveer |
That's roughly how it goes |
| |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Het gaat niet uit m'n kop |
I can't get it out of my head |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Ik sta d'r 's morgens mee op |
I get up with it in the morning |
| |
Ik ben verliefd op jou |
I'm in love with you |
Daarom vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer |
That's why I forget so quickly and don't know it anymore |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Zo gaat het ongeveer |
That's roughly how it goes |
Shalalie shalala, shalalie shalala |
Shalalee shalala, shalalee shalala |
Ja, ik weet het alweer |
Yes, I remember it again |