Yorgunum anla |
Understand that I'm weary |
Bak, akan o her damla bir yana |
Look, every tear is rolling down my cheek |
Sararıyor geçmiş sayfamda |
My sheet of the past is turning yellow |
İzleri siliniyor, renkleri soluyor |
The tracks are covered up, the colours are fading |
Sevgisiz anıların |
Memories without love |
| |
Çal, benim için son bir defa çal |
Play it for me for the last time |
Yüreğimin sızısını al |
Take the sorrow from my heart |
Al götür uzağına, sevgisiz anıların |
Take the memories without love and carry them far away |
Acısına yanarım |
I suffer from their sadness |
| |
Duyuyor musun kırgın sessizliğimi, sustuğum anda? |
Do you hear my aggrieved silence the moment I don't speak? |
Kapıyor musun hala bana gözlerini? Yorgunum anla |
Do you still close your eyes to me? Understand that I'm weary |
Duyuyor musun kırgın sessizliğimi, sustuğum anda? |
Do you hear my aggrieved silence the moment I don't speak? |
Kapıyor musun hala bana gözlerini? Yorgunum anla |
Do you still close your eyes to me? Understand that I'm weary |
| |
Artık izleri siliniyor |
At last the tracks are covered |
Renkleri soluyor |
The colours are fading |
Sevgisiz anıların |
Memories without love |
| |
Cry for the song that's playin' round and round |
Cry for the song that's playin' round and round |
You used to sing just for me all alone |
You used to sing just for me all alone |
And it hurts my heart to know |
And it hurts my heart to know |
The love we shared so long will follow you like a nightmare |
The love we shared so long will follow you like a nightmare |
Then you will care |
Then you will care |
| |
Do you hear the sound of silence, the moment I don't wanna talk and cry? |
Do you hear the sound of silence, the moment I don't wanna talk and cry? |
Do you really close your eyes? Don't you see I'm weary? Tell me why |
Do you really close your eyes? Don't you see I'm weary? Tell me why |
Do you hear the sound of silence, the moment I don't wanna talk and cry? |
Do you hear the sound of silence, the moment I don't wanna talk and cry? |
Do you really close your eyes? Don't you see I'm weary? Tell me why |
Do you really close your eyes? Don't you see I'm weary? Tell me why |
| |
Duyuyor musun kırgın sessizliğimi, sustuğum anda? |
Do you hear my aggrieved silence the moment I don't speak? |
Kapıyor musun hala bana gözlerini? |
Do you still close your eyes to me? |
Dönmedim sana, kalbine gizle beni |
I won't come back to you, keep me secretly in your heart |
Yorgunum artık, anla beni |
Understand me at last, I'm weary |