Nur ein Lied |
Just a song |
Damit morgen früh die Sonne wieder scheint |
To make the sun shine again tomorrow |
Und es Tränen nur noch gibt, wenn man sich freut |
And to make tears only be for laughter |
Damit jedes Kind noch Hoffnung haben kann |
For every child to have hope inside |
Auf ein Leben ohne Kriege, ohne Angst |
For a life without war and fear |
Dafür lohnt es sich, ein Träumer zu sein |
For this reason it's good to be a dreamer |
| |
Ich singe nur ein Lied heut' Nacht |
I'm singing just a song tonight |
Ein Lied, das uns zu Freunden macht |
A song to make friends |
Ich singe nur ein Lied und weiß |
I'm singing just a song and I know |
Mit jedem Wort zerbricht das Eis |
That with every word the ice breaks |
| |
Damit keiner mehr allein im Dunkeln steht |
So that nobody will have to standing alone in the darkness |
Und sie wiederkommt, die Liebe auf der Welt |
And love returns to the earth |
Damit jeder Mensch in Freiheit leben kann |
To let every human being live in freedom |
Und die Waffen werden Blumen irgendwann |
And turn guns into flowers sometime |
Dafür lohnt es sich, ein Träumer zu sein |
For this reason it's good to be a dreamer |
| |
Ich singe nur ein Lied heut' Nacht |
I'm singing just a song tonight |
Ein Lied, das uns zu Freunden macht |
A song to make friends |
Ich singe nur ein Lied und weiß |
I'm singing just a song and I know |
Mit jedem Wort zerbricht das Eis |
That with every word the ice breaks |
| |
Ich singe nur ein Lied heut' Nacht |
I'm singing just a song tonight |
Ein Lied, das wie ein Feuer macht |
A song that does like fire |
Ich singe es für dich und mich |
I'm singing it for you and me |
Und für die ganze Welt |
And for the whole world |