Молитва |
Malitva |
| Не сомкну глаз я |
Nje samknu glaz ja |
| Пустая постель, и все как дурман |
Pustaja postjel', i vsjo kak durman |
| И жизнь моя тает |
I žizn' maja tajet |
| И исчезает как будто туман |
I isčjezajet kak budto tuman |
| |
|
| Схожу с ума я |
Skhožu s uma ja |
| Одно лишь реально – мои мечты |
Adna liš' real'na – mai mječti |
| Я просто люблю так |
Ja prosta ljublju tak |
| Я просто лишь верю, вернешься ты |
Ja prosta liš' vjerju, vernjoš'sja ti |
| |
|
| Бреду я в бездорожьи |
Brjedu ja v bjezdarož'ji |
| И боюсь я новой боли |
I bajus' ja novoj boli |
| А дни все тревожней |
A dni vsjo trevožnjej |
| Ран не сосчитать |
Ran ne sasčitat' |
| |
|
| Молитва |
Malitva |
| На губах моих как жар сгорает |
Na gubakh maikh kak žar sgarajet |
| Молитва |
Malitva |
| Твое имя повторю я снова |
Tvaje imja pavtarju ja snova |
| Небо знает как и я |
Njebo znajet kak i ja |
| Сколько раз произнесла ее я |
Skol'ka raz praiznjesla jejo ja |
| Небо знает, ведь как и я |
Njebo znajet, vjed' kak i ja |
| Только это одно имя для меня – молитва |
Tol'ka eta adna imja dlja mjenja – malitva |
| |
|
| Но богу не солгу я |
No bogu nje salgu ja |
| Пусть молитва и святая |
Pust' malitva i svjataja |
| Но ложью будет то, что |
No lož'ju budjet to, što |
| Тебя забыла я |
Tjebja zabila ja |
| |
|
| Молитва |
Malitva |
| На губах моих как жар сгорает |
Na gubakh maikh kak žar sgarajet |
| Молитва |
Malitva |
| Твое имя повторю я снова |
Tvaje imja pavtarju ja snova |
| Небо знает как и я |
Njebo znajet kak i ja |
| Сколько раз произнесла ее я |
Skol'ka raz praiznjesla jejo ja |
| Небо знает, ведь как и я |
Njebo znajet, vjed' kak i ja |
| Только это одно имя для меня |
Tol'ka eta adna imja dlja mjenja |
| (Молитва, молитва) |
(Malitva, malitva) |
| |
|
| Небо знает как и я |
Njebo znajet kak i ja |
| Сколько раз произнесла ее я |
Skol'ka raz praiznjesla jejo ja |
| Небо знает, ведь как и я |
Njebo znajet, vjed' kak i ja |
| Только это одно имя для меня – молитва |
Tol'ka eta adna imja dlja mjenja – malitva |
| |
|
| Только твое имя – молитва |
Tol'ka tvaje imja – malitva |