Swiss Lady |
Swiss lady |
| Sie war ziemlich schlank, sie war gertenschlank |
She was rather slim, she was slim like a twig |
| Und manchmal nahm er sie aus seinem Schrank |
And sometimes he took her out of his closet |
| Da machte er Musik und legte zärtlich die Hand um sie |
There he played music and put his hand tenderly around her |
| | |
| Er spielte Rock 'n' Roll, er spielte Dixieland |
He played rock 'n' roll, he played Dixieland |
| Und war bekannt als die One-Man-Mountain-Band |
And was known as the One-Man-Mountain-Band |
| Er sagte: "durch sie allein ist die Welt voll Musik" |
He said: "only thanks to her is the world full of music" |
| "Sie gibt mir alles und vergisst mich nie" |
"She gives me everything and doesn't forget me" |
| | |
| Sie ist meine Swiss Lady |
She's my Swiss lady |
| Und ich - ein Mann aus den Bergen |
And I - a man from the mountains |
| Und wer sie einmal gehört hat |
And who has ever heard her |
| Der kann mich sicher versteh'n |
Will understand me for sure |
| | |
| Ja, sie ist meine Swiss Lady |
Yes, she's my Swiss lady |
| Und ich - ein Mann aus den Bergen |
And I - a man from the mountains |
| Und wer sie einmal gehört hat |
And who has ever heard her |
| Weiß, so ein Alphorn klingt so schön |
Knows such an alphorn sounds so beautiful |
| | |
| Ja-u-u-uh |
Yahoo-oo-ooh |
| Ja-u-u-uh |
Yahoo-oo-ooh |
| | |
| A-uh... Swiss Lady |
Aooh... Swiss lady |
| A-uh... Swiss Lady |
Aooh... Swiss lady |
| A-uh... |
Aooh |
| | |
| Wenn er nach Hause kam, nahm er sie in den Arm |
When he came home, he took her by the arm |
| Wo er sie liebevoll auseinander nahm |
Where he lovingly put her to pieces |
| Doch vorher spielte er noch mal im Dixie-Stil |
But before that, he played one time in Dixie style again |
| | |
| Und sind in tiefer Nacht die Leute aufgewacht |
And in the deep of the night, when the people have woken up |
| Und haben sich beschwert, dann hat er nur gelacht |
And complained, then he just laughed |
| Er sagte: "ich lad' euch ein und wir feiern ein Fest" |
He said: "I'm inviting you and let's celebrate" |
| "Weil meine Lady noch nicht schlafen will" |
"Because my lady doesn't want to sleep yet" |
| | |
| Sie ist meine Swiss Lady |
She's my Swiss lady |
| Und ich - ein Mann aus den Bergen |
And I - a man from the mountains |
| Und wer sie einmal gehört hat |
And who has ever heard her |
| Der kann mich sicher versteh'n |
Will understand me for sure |
| | |
| Ja, sie ist meine Swiss Lady |
Yes, she's my Swiss lady |
| Und ich - ein Mann aus den Bergen |
And I - a man from the mountains |
| Und wer sie einmal gehört hat |
And who has ever heard her |
| Weiß, so ein Alphorn klingt so schön |
Knows such an alphorn sounds so beautiful |
| | |
| Ja-u-u-uh |
Yahoo-oo-ooh |
| Ja-u-u-uh |
Yahoo-oo-ooh |
| | |
| A-uh... Swiss Lady |
Aooh... Swiss lady |
| A-uh... Swiss Lady |
Aooh... Swiss lady |
| A-uh... |
Aooh |
| | |
| Sie ist meine Swiss Lady |
She's my Swiss lady |
| Und ich - ein Mann aus den Bergen |
And I - a man from the mountains |
| Und wer sie einmal gehört hat |
And who has ever heard her |
| Der kann mich sicher versteh'n |
Will understand me for sure |
| | |
| Ja, sie ist meine Swiss Lady |
Yes, she's my Swiss lady |
| Und ich - ein Mann aus den Bergen |
And I - a man from the mountains |
| Und wer sie einmal gehört hat |
And who has ever heard her |
| Weiß, so ein Alphorn klingt so schön |
Knows such an alphorn sounds so beautiful |