O mie |
A thousand |
| O mie de-apusuri pierdute în mare, pierdute în noi |
A thousand sunsets lost in the sea, lost within us |
| Pe gene o mie de raze de soare aduceau dimineți pentru doi |
A thousand sun rays used to bring morning light on our eyelashes |
| O mie de stele arzînd căzătoare priviri ne-au furat |
A thousand shooting stars captured our gaze |
| În ceruri o mie de nopți seculare s-au tot spulberat, noi am rezistat |
A thousand secular nights vanished away in the skies, but we stood by |
| | |
| Între soare și ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori |
Between sun and rain, thousands of colours are born, but we only see clouds |
| Amintiri despre noi inșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amîndoi |
We built up memories for ourselves, which we then destroyed |
| Între soare și ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori |
Between sun and rain, thousands of colours are born, but we only see clouds |
| Amintiri despre noi inșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amîndoi |
We built up memories for ourselves, which we then destroyed |
| | |
| O mie de lacrimi nu-mi spală durerea de cînd te-am pierdut |
A thousand tears can't wash away the pain of losing you |
| De-o mie de nopți mă înghite tăcerea, ea vrea să te uit |
For a thousand nights, the silence swallows me, it wants me to forget you, it's asking too much |
| Îmi cere prea mult Nu cred că este-n trecut fiorul ce l-am avut |
I can't believe that the feeling we had is in the past |
| Vreau un nou început |
I want a new beginning |
| | |
| Între soare și ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori |
Between sun and rain, thousands of colours are born, but we only see clouds |
| Amintiri despre noi inșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amîndoi |
We built up memories for ourselves, which we then destroyed |
| Între soare și ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori |
Between sun and rain, thousands of colours are born, but we only see clouds |
| Amintiri despre noi inșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amîndoi |
We built up memories for ourselves, which we then destroyed |
| | |
| Credeam în dragostea ta, speram că nu va seca |
I believed in your love, I hoped it wouldn't dry up |
| Credeam în visele mari, dar ai ales să dispari |
I believed in big dreams, but you chose to vanish |
| Credeam că nu e-n trecut, fiorul ce l-am avut |
I couldn't believe that the feeling we had was in the past |
| Vreau un nou început |
I want a new beginning |
| | |
| Între soare și ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori |
Between sun and rain, thousands of colours are born, but we only see clouds |
| Amintiri despre noi inșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amîndoi |
We built up memories for ourselves, which we then destroyed |
| Între soare și ploi se nasc mii de culori, dar noi vedem doar nori |
Between sun and rain, thousands of colours are born, but we only see clouds |
| Amintiri despre noi inșirat-am pe foi, apoi le-am distrus amîndoi |
We built up memories for ourselves, which we then destroyed |