http://diggiloo.net/

Recorded by: Nelly Ciobanu
Music by: Veaceslav Daniliuc
Lyrics by: Andrei Hadjiu, Nelly Ciobanu
Language: Romanian
Placing: 14th (69 points)
Other versions: Romanian/English

Hora din Moldova

Dance from Moldova

Hei hei... e la te nane Hey hey... e la te nane
Hei hei hei hei... e la te na Hey hey hey hey... e la te na
U... o... o... Ooh... oh... oh...
  
(Ra! Ra!) (Ra! Ra!)
  
Peste dealuri peste văi Over hills, over valleys
Duce vântul hora noastră (Ru!) The wind brings our dance (Ru!)
Şoaptă plină de văpai Murmur full of fire
Revărsata peste zări Overflowing the horizon
  
Şai lalai la... şi zborul Shai lalai la... and the flight
Şai lalai la... duce dorul Shai lalai la... brings sorrow
Dans de foc al iubirii joc The dance of fire, the game of love
E hora din Moldova (Ru!) Is the dance from Moldova (Ru!)
  
Când o iubeşti te răsfaţă When you love it, it spoils you
Când o-nvârteşti îţi dă viaţă When you spin it, it gives you life
Toţi cu foc se avântă-n joc All with fire dash into the game
Că-i cu noroc 'Cause it brings luck
  
(Ra, he hei, he hei) (Ra, he hey, he hey)
(Hai la hora, hai la hora din Moldova) (Come to the dance, come to the dance from Moldova)
(Ra, he hei, he hei) (Ra, he hei, he hei)
(Iute-i hora, iute-i hora în Moldova) (The dance is fast, the dance from Moldova is fast)
  
(Ra, he hei, he hei) (Ra, he hey, he hey)
(Hai la hora, hai la hora din Moldova) (Come to the dance, come to the dance from Moldova)
(Ra he hei, he hei) (Ra he hei, he hei)
(Iute-i hora, iute-i hora în Moldova) (The dance is fast, the dance from Moldova is fast)
  
Foaie verde-a bobului, măi (Hop hop şi-aşa) The grean leaf of a pea plant, more (Jump, jump around)
Păi jucaţi hora neamului (...) Come play our dance (...)
Şi zi-i mai tare lăutare Come shout louder, musician
Să se-audă-n lumea mare So all people can hear it
Joacă hora mic şi mare Both the young and the older
Hop şi-a şa măi Jump, jump around, more
  
Peste văi, peste mări Over valleys, over seas
Tot cu drag ne-nvârte ea Still spinning us with love
Hora din străbuni The dance from our ancestors
Vatra plaiului The fire on the field
Joaca neamului People's joy
  
(Ra!) Şai lai la... (He hei) (Ra!) Shai lai la... (He hey)
(Ra!) Şa lalai la... (He hei) (Ra!) Sha lalai la... (He hey)
(Ra!) Şa lai lalalai lalalai lala... (Ra!) Sha lai lalalai lalalai lala...
  
(Ra!) Şa lai la... (He hei) (Ra!) Sha lai la... (He hey)
(Ra!) Şa lalai la... (He hei) (Ra!) Sha lalai la... (He hey)
(Ra!) Şa lai lalalai lalai lalai he... (Ra!) Sha lai lalalai lalai lalai he...
  
(Ra! He hei) Şai lai la... (Hei) (Ra! He hey) Shai lai la... (Hey)
(Ra! He hei) Şai lalai la... (Hei) (Ra! He hey) Shai lalai la... (Hey)
(Ra! He hei) Şai lai lalalai lalai lalala he... (Ra! He hey) Shai lai lalalai lalai lalala he...
  
(Ra! He hei) Şai lai la... (Hei) (Ra! He hey) Shai lai la... (Hey)
(Ra! He hei) Şai lalai la... (Hei) (Ra! He hey) Shai lalai la... (Hey)
(Ra! He hei) Şai lai lalalai lalai hei hoi hei... (Ra! He hey) Shai lai lalalai lalai hei hoi hei...

Translation by Romagia.

'Foaie verde' (green leaf), followed by the name of a plant, is a common way to start folkloric songs. It's not supposed to mean anything, the plant is chosen for reasons of rhyme. 'Hop, hop ş-aşa' is an interjection used in traditional dances, usually accompanied by a jump or feet tapping on the ground. It literally means 'hop, hop and so'.
  • Hora - traditional Romanian folk dance that gathers everyone into a big closed circle. The dancers hold each other's hands and the circle spins, usually clockwise, as each participant follows a sequence of three steps forward and one step back.