Si tu sais |
If you know |
Tes yeux ne vont pas cacher |
Your eyes won't hide |
L'amour que l'on a gâché |
The love that we have spoiled |
C'est dans ton regard |
It's in your look |
Tellement de mensonges |
So many lies |
La maladie qui ronge |
The malady that eats us |
À tous les égards |
In all respects |
| |
Comme un rêve, une étoile filante |
Like a dream, a shooting star |
Tombée vite du ciel |
That quickly fell out of the sky |
| |
Si tu sais (Si tu sais) |
If you know (If you know) |
Peux-tu dire? |
Can you say? |
C'était ma faute à moi? |
Was it my own fault? |
C'était toi? (C'était toi?) |
Was it you? (Was it you?) |
Tu n'as jamais |
You never |
Dit que tu me quitt'rais cette fois |
Told me you'd leave me this time |
| |
Tellement de chimères |
So many imaginary dreams |
À la guerre comme à la guerre |
All is fair in love and war |
On est amoureux |
We are lovers |
Si tu vas résister |
If you're going to resist |
Pas la peine d'insister |
No need insisting |
Ni de faire semblant |
Nor in pretending |
| |
Comme un rêve, une étoile filante |
Like a dream, a shooting star |
Tombée vite du ciel |
That quickly fell out of the sky |
| |
Si tu sais (Si tu sais) |
If you know (If you know) |
Peux-tu dire? |
Can you say? |
C'était ma faute à moi? |
Was it my own fault? |
C'était toi? (C'était toi?) |
Was it you? (Was it you?) |
Tu n'as jamais |
You never |
Dit que tu me quitt'rais cette fois |
Told me you'd leave me this time |
| |
Si tu sais (Si tu sais) |
If you know (If you know) |
Peux-tu dire? |
Can you say? |
C'était ma faute à moi? |
Is it my own fault? |
C'était toi? (C'était toi?) |
Was it you? (Was it you?) |
Tu n'as jamais |
You never |
Dit que tu me quitt'rais cette fois |
Told me you'd leave me this time |
| |
(C'est un rêve) |
(It's a dream) |
(Peux-tu dire?) |
(Can you say?) |
Brisé par cette douleur |
Broken by this pain |
Si tu sais (Si tu sais) |
If you know (If you know) |
Peux-tu dire |
Can you say |
Qui va s'occuper de mon cœur? |
Who will take care of my heart ? |
| |
Si tu sais |
If you know |