Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? |
Ladies and gentlemen, please |
Ladies and gentlemen, please |
Ladies and gentlemen, please |
Put your patsche hands together |
Put your patsche hands together |
Put your chubby little hands together |
For the sensational super sack of German television |
For the sensational super sack of German television |
For the sensational super sack of German television |
Stefan Raab |
Stefan Raab |
Stefan Raab |
|
|
|
Oh mein Gott, es gibt ihn wirklich! |
Oh mein Gott, es gibt ihn wirklich! |
Oh my God, he's real! |
Wow... er ging nach Amerika und sagte: |
Wow... er ging nach Amerika und sagte: |
Wow... he went to America and said: |
"Wenn ich es dort schaffe" |
"Wenn ich es dort schaffe" |
"If I make it there" |
"Komm ich nie mehr nach Deutschland zurück" |
"Komm ich nie mehr nach Deutschland zurück" |
"I'm never coming back to Germany again" |
Und heute Abend ist er wieder hier! Wow! |
Und heute Abend ist er wieder hier! Wow! |
And tonight, he's here again! Wow! |
|
|
|
Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? |
|
|
|
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
|
|
|
Hat er denn da etwas, und wenn ja, was hat er da? |
Hadder denn da wat, un wenn ja, wat hadder da? |
Does he have something there then, and if so, what is it? |
Hat er da etwas glattes, oder hat er dort etwas Haar da? |
Hadder da watt glatt, oder hadder da wat Haar da? |
Does he have something bald there, or rather some hair? |
Hat er da etwas, was sonst keiner hat? |
Hadder da wat, wat sonst keiner hat? |
Does he have something there which no one else has? |
Oder hat er das auf das, das was er da hat? |
Oder hadder dat auf dat, dat wadder da hat? |
Or does he have that on top of what he has there? |
Das was er dort da hat, das hat er nun mal da |
Dat wadder da da hat, dat hadder nu ma da |
That what he has there, he just has there now |
Dabei war ja gar nicht klar, dass das das da war |
Dabei war ja gar nicht klar, dat dat dat da war |
Although it was not clear at all, that that was that there |
Was das war, das war unklar |
Wat dat war, dat war unklar |
What that was, that was unclear |
Und darum, sag mir doch mal, bitte, was hast du da? |
Um darum, sammer domma, bidde, wadde hadde dudde da? |
So come on, tell me yet, please, what do you have there? |
|
|
|
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
|
|
|
Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? |
|
|
|
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
|
|
|
Aha... was hast du da? |
Aha... wadde hadde dudde da? |
Aha... what do you have there? |
Was du dort da hast, hatte ich schon vor einem Jahr |
Wadde dudde da da hat, hat ich schon vor 'nem Jahr |
What you have there, I had for a year already |
Nein, nein, das war weder das, das oder das da |
Nee, nee, dat war weder dat, dat oder dat da |
No, no, it was neither that, that or that there |
Wie, dass das etwas war? |
Wie, dat dat wat war? |
What do you mean that that was something? |
Ich dachte dass das das war |
Ich dachte dat dat dat war |
I thought that that that was |
Was das da war, das ist immer noch nicht klar |
Wat dat da war, dat is noch immer nich klar |
What that was there, that is still not clear |
Und ob das matt, platt, glatt, satt oder was auch immer war |
Un ob dat matt, platt, glatt, satt oder wat auch immer war |
And if it was dull, flat, smooth, full, or whatever |
Dass das etwas war, und wenn, was das da war |
Dat dat wat war, un wenn, wat dat da war |
That that was something, and if so, what that was there |
Bitte, bitte, sag mir doch mal, was hast du da? |
Bidde, bidde, sammer domma, wadde hadde dudde da? |
Please, please, tell me, what do you have there? |
|
|
|
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
(I am so curious, I just wanna know whatta you there have) |
|
|
|
Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? |
|
|
|
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
|
|
|
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
|
|
|
Was hast du da? Was hast du da? |
Wadde hadde dudde da? Wadde hadde dudde da? |
What do you have there? What do you have there? |
Oh mein Gott! |
Oh mein Gott! |
Oh my God! |