Νόμιζα |
Nomiza |
I believed |
Αφησα τις αντιστάσεις |
Afisa tis andistasis |
I've stopped resisting |
Τις παλιές μου κατάστασεις, όλα |
Tis palies mu katastasis, ola |
Left my past behind, everything |
Κι ήρθα έρανο σου να σβήσω |
Ki irtha epano su na sviso |
I've come to rest on you |
Και φωτιά να σε ταΐσω, τώρα |
Ke fotia na se taiso, tora |
Now, with all my fiery passion |
|
|
|
Μα όλα αυτά που μας αγγίζουν |
Ma ola afta pu mas angizun |
But with all that touches us |
Πόσο ακόμα μας χωρίζουν, πόσο |
Poso akoma mas horizun, poso |
So much still keeps us apart, so much |
Διαφορετικούς μας θέλει |
Dhiaforetikus mas theli |
Life expects us to be different |
Η ζωή και περιμένει, πόσο; |
I zoi ke perimeni, poso? |
And waits for it, but for how long? |
|
|
|
Νόμιζα πως μπορώ κάποιο τρόπο να βρω |
Nomiza pos boro kapio tropo na vro |
I believed that I would find a way |
Να ενώσω αυτά που μας 'θελαν μακριά |
Na enoso afta pu mas 'thelan makria |
To bring together all that kept us apart |
Νόμιζα πως μπορώ κάποιο τρόπο να βρω |
Nomiza pos boro kapio tropo na vro |
I believed that I would find a way |
Να ενώσω αυτά που μας 'θελαν μακριά |
Na enoso afta pu mas 'thelan makria |
To bring together all that kept us apart |
|
|
|
Μέχρι τώρα επιμένω |
Mehri tora epimeno |
I still persist |
Κι ούτε ξέρω που πηγαίνω μόνος |
Ki ute ksero pu pigeno monos |
But I don't know where I'm going on my own |
Όπως είναι, είναι ένταξει |
Opos ime, ime endaksi |
I'm alright the way I am |
Κι ότι είσαι δεν θα αλλάξει ο χρόνος |
Ki oti ise dhen tha alaksi o hronos |
And time won't change you |
|
|
|
Α... νόμιζα πως μπορώ κάποιο τρόπο να βρω |
Ah... nomiza pos boro kapio tropo na vro |
Ah... I believed that I would find a way |
Να ενώσω αυτά που μας 'θελαν μακριά |
Na enoso afta pu mas 'thelan makria |
To bring together all that kept us apart |
Νόμιζα η καρδιά είχε πάντα πρωτιά |
Nomiza i kardhia ihe panda protia |
I believed that my heart came first |
Κι όμως φεύγω εγώ, ναι ακόμα σ' αγαπώ (Σ' αγαπώ) |
Ki omos fevgo ego, ne akoma s' agapo (S' agapo) |
Yet I'm leaving, though I still love you (I love you) |
Ναι, yeah... |
Ne, yeah... |
No, yeah... |
Νόμιζα πως μπορώ κάποιο τρόπο να βρω |
Nomiza pos boro kapio tropo na vro |
I believed that I would find a way |
|
|
|
(Νανανά...) νόμιζα... (νανανά...) νόμιζα... |
(Nanana...) nomiza... (nanana...) nomiza... |
(Nanana...) I believed... (nanana...) I believed... |
Νανανά... νανανά... νανανά... α α α... |
Nanana... nanana... nanana... ah ah ah... |
Nanana... nanana... nanana... ah ah ah... |
|
|
|
Νόμιζα η καρδιά είχε πάντα πρωτιά |
Nomiza i kardhia ihe panda protia |
I believed that my heart came first |
Κι όμως φεύγω εγώ, ναι ακόμα σ' αγαπώ |
Ki omos fevgo ego, ne akoma s' agapo |
Yet I'm leaving, though I still love you |