http://diggiloo.net/

Performed by: Fanny
Music by: Jean-Paul Dréau
Lyrics by: Jean-Paul Dréau
Conductor: Régis Dupré
Language: French
Placing: 7th (95 points)

Sentiments songes

Dream feelings

Souvent on s'fait des tours de manège à l'envers Often we ride on the merry-go-round in the wrong way
On découvre l'amour, mais sans les belles manières We discover love, but without the beautiful manners
On s'invente des histoires, histoires de s'faire planer We invent stories, stories to get away from it
On s'maquille la mémoire pour éviter de penser We make up our memory to avoid thinking
  
C'est comme l'eau d'un ruisseau, ça coule sans s'arrêter It's like the water of a stream, it pours without stopping
Tout c'qu'on a trouvé beau, à force s'est cassé Everything we found beautiful, had to get broken
Ça fait pas vraiment mal, sauf qu'on se sent à côté It's not all that bad, except that we feel left out
Du brillant des étoiles et qu'on ne veut plus donner Of the starshine and that we don't want to give anymore
  
Sentiments, sentiments songes utiles Feelings, useful dream feelings
Utilisation pour mots d'amour fragiles Used for tender words of love
Sentiments, sentimentales souffrances Feelings, sentimental suffering
Légère comme un silence As light as a silence
Jeu de larmes pour nuits blanches A game of tears for sleepless nights
  
Suppositions câlines Tender suppositions
Oh... Oh...
  
C'est comme l'arme du crime, faut l'empreinte pour prouver It's like the crime weapon, need the print to prove
Prouver qu'on s'fait du mal ou qu'on se fait du bien To prove that it's bad or good for us
Tout c'qu'est moche on l'étale Everything which is ugly, is displayed
C'qu'était bon plus personne s'en souvient So nobody remembers anymore what was good
  
Et ça fait des souvenirs étrangement précis And it makes memories strangely precise
Des choses qu'on peut écrire ou ranger dans sa vie Things we can write or arrange in life
On ne sait plus vraiment ce qui est faux ou vrai We don't really know what is false or true
Mais c'qui est important c'est que tout ça, on l'ait fait But what's important of all this, is that we did it
  
Sentiments, sentiments songes utiles Feelings, useful dream feelings
Utilisation pour mots d'amour fragiles Used for tender words of love
Sentiments, sentimentales souffrances Feelings, sentimental suffering
Légère comme un silence As light as a silence
Jeu de larmes pour nuits blanches A game of tears for sleepless nights
  
Oh, sentiments Oh, feelings

Translation by Anthony Florent.