Sentiments songes |
Dream feelings |
Souvent on s'fait des tours de manège à l'envers |
Often we ride on the merry-go-round in the wrong way |
On découvre l'amour, mais sans les belles manières |
We discover love, but without the beautiful manners |
On s'invente des histoires, histoires de s'faire planer |
We invent stories, stories to get away from it |
On s'maquille la mémoire pour éviter de penser |
We make up our memory to avoid thinking |
| |
C'est comme l'eau d'un ruisseau, ça coule sans s'arrêter |
It's like the water of a stream, it pours without stopping |
Tout c'qu'on a trouvé beau, à force s'est cassé |
Everything we found beautiful, had to get broken |
Ça fait pas vraiment mal, sauf qu'on se sent à côté |
It's not all that bad, except that we feel left out |
Du brillant des étoiles et qu'on ne veut plus donner |
Of the starshine and that we don't want to give anymore |
| |
Sentiments, sentiments songes utiles |
Feelings, useful dream feelings |
Utilisation pour mots d'amour fragiles |
Used for tender words of love |
Sentiments, sentimentales souffrances |
Feelings, sentimental suffering |
Légère comme un silence |
As light as a silence |
Jeu de larmes pour nuits blanches |
A game of tears for sleepless nights |
| |
Suppositions câlines |
Tender suppositions |
Oh... |
Oh... |
| |
C'est comme l'arme du crime, faut l'empreinte pour prouver |
It's like the crime weapon, need the print to prove |
Prouver qu'on s'fait du mal ou qu'on se fait du bien |
To prove that it's bad or good for us |
Tout c'qu'est moche on l'étale |
Everything which is ugly, is displayed |
C'qu'était bon plus personne s'en souvient |
So nobody remembers anymore what was good |
| |
Et ça fait des souvenirs étrangement précis |
And it makes memories strangely precise |
Des choses qu'on peut écrire ou ranger dans sa vie |
Things we can write or arrange in life |
On ne sait plus vraiment ce qui est faux ou vrai |
We don't really know what is false or true |
Mais c'qui est important c'est que tout ça, on l'ait fait |
But what's important of all this, is that we did it |
| |
Sentiments, sentiments songes utiles |
Feelings, useful dream feelings |
Utilisation pour mots d'amour fragiles |
Used for tender words of love |
Sentiments, sentimentales souffrances |
Feelings, sentimental suffering |
Légère comme un silence |
As light as a silence |
Jeu de larmes pour nuits blanches |
A game of tears for sleepless nights |
| |
Oh, sentiments |
Oh, feelings |