Fortuna |
Fortuna |
| Mikor a sarkcsillag átkacsint a Holdnak |
If the polar star is winking to the moon |
| Egy sürgős üzenet száll át Európán |
And is sending an urgent message over Europe |
| Ilyenkor összejön sok város trubadúrja: |
Then troubadours from many cities come together |
| Tv, rádió hangja messze száll |
You hear how TV, radio sends it far away |
| Dublin, Osló, Párizs, Koppenhága |
Dublin, Oslo, Paris, Copenhagen |
| Ég az éter, áll a bál |
The ether is burning, there's a ball |
| Csellót hallgat London, Budapest, Prága |
And cellos are heard in London, Budapest, Prague |
| Berlin, Róma, Szarajevó |
Berlin, Rome, Sarajevo |
| | |
| Fortuna, szép szerencse asszonya |
Fortuna, lady of magnificent luck |
| Perdíts néhány kört a sorsunk kerekén! |
Turn around the wheel of destiny several times |
| Fortuna, mondd, hogy létezik még csoda! |
Fortuna, say there are still miracles |
| Az időm lejár, nem mondd, hogz várjak még |
The time has an end, don't say I still have to wait |
| | |
| Mit hoz a holnap, tálan semmit, talán mindent |
What brings the morning? Maybe nothing, maybe everything |
| Fiatalból öreg lesz és ez így van jól |
Young becomes old and that's good so |
| De amíg élsz a Földön |
But as long as you are living on this earth |
| Hinned kell valami szépet, jót! |
You have to believe in something beautiful |
| Talán egyszer összejön majd minden |
Maybe one day everything will work out all right |
| Teljesül sok égi vágy |
And many heavenly wishes will come true |
| | |
| Fortuna, szép szerencse asszonya |
Fortuna, lady of magnificent luck |
| Perdíts néhány kört a sorsunk kerekén! |
Turn around the wheel of destiny several times |
| | |
| Fortuna, szép szerencse asszonya |
Fortuna, lady of magnificent luck |
| Perdíts néhány kört a sorsunk kerekén! |
Turn around the wheel of destiny several times |
| Fortuna, mondd, hogy létezik még csoda! |
Fortuna, say there are still miracles |
| Az időm lejár, nem mondd, hogz várjak még |
The time has an end, don't say I still have to wait |