Rechtop in de wind |
Upright in the wind |
| Toen de deur dichtviel |
When the door fell shut |
| Trok een siddering hier door het huis |
A shivering went here through the house |
| En de trilling ging tot heel diep in m'n hart |
And the trembling went very deeply into my heart |
| Oh, ik ging knock out, heb mezelf bijna uitgeteld |
Oh, it knocked me out, I almost counted myself out |
| En de waarde van gelukkig zijn werd bijgesteld |
And the value of being happy was adjusted |
| En de klok tikte steeds het woordje 'over' |
And the clock always ticked the word 'over' |
| | |
| Maar rechtop in de wind |
But upright in the wind |
| Zal ik blijven staan |
I'll remain standing |
| Ik ga wel door |
I'll go on |
| Geloof me nou |
Just believe me |
| Al is het niet met dan zonder jou |
Whether it's with or without you |
| Rechtop in de wind |
Upright in the wind |
| Al is het een orkaan |
Even if it's a hurricane |
| Als jij geen vaste grond meer vindt dan |
If you can no longer find any solid ground |
| Sta ik nog rechtop in de wind |
I'll still stand upright in the wind |
| (Rechtop in de wind) |
(Upright in the wind) |
| | |
| Toen de deur dichtviel |
When the door fell shut |
| Zei ik mezelf: "Kijk niet meer om" |
I told myself: "Don't look back no more" |
| Haal de brug op, maak een vesting van je hart |
Raise the bridge, make a fortress of your heart |
| En hou je tranen in, bewaar die voor de nacht |
And restrain your tears, save them for the night |
| Als je in het wilde duister toch nog hoopt en wacht |
When you're still hoping and waiting in the wild darkness |
| Maar dat gaat voorbij, eens gaat dat ook over |
But that'll pass over, once that'll go over too |
| | |
| Maar rechtop in de wind |
But upright in the wind |
| Zal ik blijven staan |
I'll remain standing |
| Ik ga wel door |
I'll go on |
| Geloof me nou |
Just believe me |
| Al is het niet met dan zonder jou |
Whether it's with or without you |
| Rechtop in de wind |
Upright in the wind |
| Al is het een orkaan |
Even if it's a hurricane |
| Als jij geen vaste grond meer vindt dan |
If you can no longer find any solid ground |
| Sta ik nog rechtop in de wind |
I'll still stand upright in the wind |
| | |
| Als jij geen vaste grond meer vindt dan |
If you can no longer find any solid ground |
| Sta ik nog rechtop in de wind |
I'll still stand upright in the wind |
| (Rechtop in de wind) |
(Upright in the wind) |
| Rechtop in de wind |
Upright in the wind |
| (Rechtop in de wind) |
(Upright in the wind) |
| Rechtop in de wind |
Upright in the wind |