Sata salamaa |
One hundred lightnings |
| Pimenee valkeat maat, laulupuut vaikenevat |
The white lands are getting darker, singing trees go silent |
| Katujen lapset piiloutuu, kun rajuilma nousee |
Children of the streets go into hiding when a storm is rising |
| Pelätään pelkomme pois, mikään ei viedä mua vois |
Let's fear our fears away, nothing could take me away |
| Kun rakkaus kiinni painautuu ja sydän lämpenee |
When love sticks tightly to you and the heart gets warmer |
| | |
| Vaik sata salamaa iskee tulta ja koko elämä räjähtää |
Though a hundred lightnings strike fire, and all of life explodes |
| Ei rakkautta voi riistää multa, toivo jäljelle jää |
Nobody can take love away from me, there's always hope |
| Kun sata aurinkoo meille paistaa |
When a hundred suns shine on us |
| Ja laiva valmis on nousemaan |
And a ship is ready to depart |
| Minä turvaan vien tämän rakkauden |
I will take our love to a safe place |
| Ja me löydämme uuden maan |
And we'll find a new land |
| | |
| Lähelläs lämpösi saan unelma uupuvan maan |
I feel tenderness beside you, a dream of an exhausted land |
| Viimeinen haave viimalta yön meille suojan antaa |
The last dream gives us shelter from the wind of the night |
| Totuuden toivossas nään liekin luot kuiskaten tään |
I see the truth in your hope, you create a flame by whispering |
| Vain rakkaus meidät perille vie se meidät pelastaa |
Only love will take us there, it saves us |
| | |
| Vaik sata salamaa iskee tulta ja koko elämä räjähtää |
Though a hundred lightnings strike fire, and all of life explodes |
| Ei rakkautta voi riistää multa, toivo jäljelle jää |
Nobody can take love away from me, there's always hope |
| Kun sata aurinkoo meille paistaa |
When a hundred suns shine on us |
| Ja laiva valmis on nousemaan |
And a ship is ready to depart |
| Minä turvaan vien tämän rakkauden |
I will take our love to a safe place |
| Ja me löydämme uuden maan |
And we'll find a new land |
| | |
| On tuolla tuhannet maailmat ja yksi niistä meidän on |
There's a thousand worlds out there, and one of them is ours |
| | |
| Vaik sata salamaa iskee tulta ja koko elämä räjähtää |
Though a hundred lightnings strike fire, and all of life explodes |
| Minä turvaan vien tämän rakkauden |
I will take our love to a safe place |
| Ja me löydämme uuden maan |
And we'll find a new land |
| Minä turvaan vien tämän rakkauden |
I will take our love to a safe place |
| Vaihdan maan maahan valkeaan |
I will change this land to another white land |