Moitié, moitié |
Half and half |
Le monde est une balançoire interdite aux enfants |
The world is like a swing forbidden to children |
Plus tu fais monter d'un côté |
The more one side goes up |
Et plus l'autre descend |
The more the other side goes down |
En haut c'est la vie en bleu |
Above it's blue skies |
En bas c'est les larmes aux yeux |
Below it's tears in your eyes |
Ni beaucoup, ni trop peu |
Not too much, not too little |
Faudrait le juste milieu |
There must be a middle way |
| |
Le monde est comme un sablier implacable et stupide |
The world is like an unforgiving stupid hour glass |
Et ça se remplit d'un côté et plus l'autre se vide |
The more one half fills the more the other empties |
En bas c'est plein à craquer |
Below it's ready to burst |
En haut plus rien à donner |
Above nothing more to give |
Tant de choses à changer |
So many things to change |
Faudra faire moitié, moitié |
Make it half and half |
| |
L'amour c'est moitié, moitié |
Love is half and half |
Toujours faire moitié, moitié |
Always make it half and half |
Bonheur qu'on partage |
Sharing happiness |
Met le malheur en cage |
Imprisons misfortune |
L'amour c'est moitié, moitié |
Love is half and half |
Toujours faire moitié, moitié |
Always make it half and half |
Tout le bien que l'on donne |
All the good which you give |
C'est le mal qu'on emprisonne |
Imprisons the bad |
| |
Mais quelque part d'un avion fou s'écrase en plein désert |
But somewhere an errant plane crashes in the desert |
Et c'est le livre d'une vie qui redevient poussière |
And the book of life returns to dust |
L'ange du hasard a frappé |
The angel of fortune has struck |
Le génie s'est envolé |
The spirit has fled |
Son message est resté |
The message remains |
On va faire moitié, moitié |
We are going to make it half and half |
| |
L'amour c'est moitié, moitié |
Love is half and half |
Toujours faire moitié, moitié |
Always make it half and half |
Bonheur qu'on partage |
Sharing happiness |
Met le malheur en cage |
Imprisons misfortune |
L'amour c'est moitié, moitié |
Love is half and half |
Toujours faire moitié, moitié |
Always make it half and half |
Tout le bien que l'on donne |
All the good which you give |
C'est le mal qu'on emprisonne |
Imprisons the bad |
| |
L'amour c'est moitié, moitié |
Love is half and half |
Toujours faire moitié, moitié |
Always make it half and half |
Bonheur qu'on partage |
Sharing happiness |
Met le malheur en cage |
Imprisons misfortune |
L'amour c'est moitié, moitié |
Love is half and half |
Toujours faire moitié, moitié |
Always make it half and half |
Tout le bien que l'on donne |
All the good which you give |
C'est le mal qu'on emprisonne |
Imprisons the bad |