Los trenes de Tozeur |
| En los pueblos fronterizos miran el paso de los trenes |
| Las rutas desiertas de Tozeur |
| |
| Desde un viejo balcón, tu madre me observa |
| Y se acuerda de mí, y de mi forma de ser |
| |
| Y por un instante retorna mi anhelo |
| De vivir a distinta velocidad |
| Circula aún más despacio los trenes de Tozeur |
| |
| En iglesias vacías hoy construyen los refugios |
| De las astronaves interplanetarias |
| |
| En una mina olvidada, paredes de sal |
| Y un recuerdo mío, como un mágico encanto |
| |
| Y por un instante retorna mi anhelo |
| De vivir a distinta velocidad |
| Circula aún más despacio los trenes de Tozeur |
| |
| Mmm... |
| Dai daba daba da... |
| Dadai da dada dadada dadá... |
| Dada dadai da dadá... |
| |
| Doch wir wollen dir ihn zeigen |
| Und du wirst |
| Doch wir wollen dir ihn zeigen |
| Und du wirst |
| |
| En los pueblos fronterizos miran el paso |
| De los trenes de Tozeur |