Portugal no coração |
Portugal in my heart |
| Portugal foi a razão |
Portugal was the reason |
| Por que um dia morreu meu irmão |
Why one day my brother died |
| Mas também é coração |
But it's also a heart |
| A bater nesta canção |
To beat in this song |
| | |
| Não sei bem de quem eu nasci |
I don't know of whom I was born |
| Não descobri nem pai nem mãe |
I didn't find out who my father and mother are |
| Só sei que já nasci aqui e foi aqui |
I just know I was born here and it was here |
| Que eu fui alguém |
Where I was a human being |
| | |
| Portugal foi a razão |
Portugal was the reason |
| Por que um dia morreu meu irmão |
Why one day my brother died |
| Mas também é coração |
But it's also a heart |
| A bater nesta canção |
To beat in this song |
| | |
| Digo tudo quanto eu sou |
I say everything about myself |
| Serei criança ou malmequer? |
Am I a child or a daisy? |
| Tenho apenas o que eu dou: |
I hardly have what I give: |
| Este lugar que ninguém quer |
A place nobody wants |
| | |
| Neste país onde estou |
At this country where I am |
| Serei tudo quando eu fizer |
I'll do everything I want |
| Este povo a que me dou |
This homeland to which I gave myself |
| Não é homem nem mulher |
Isn't male or female |
| | |
| Portugal é querer dar a mão |
Portugal wants to give a hand to everybody |
| Sermos amigos, termos pão |
And to be friends, to have bread |
| Portugal é ter a vontade |
Portugal will have the aim |
| De acabar com a saudade |
To end with longings |
| | |
| Portugal já tem idade |
Portugal is already old enough |
| Para o povo entender liberdade |
For its people to understand freedom |
| Portugal é uma nação |
Portugal is the nation |
| Onde vive o meu irmão |
Where my brothers live |
| | |
| Portugal, ai meu amor |
Portugal, oh my love |
| Coração desta minha canção |
The heart in my song |
| Bate, bate coração |
Beat, beat heart |
| Para termos a vida melhor |
To have a better life |
| | |
| Portugal, ai meu amor |
Portugal, oh my love |
| Coração desta minha canção |
The heart in my song |
| Bate, bate coração |
Beat, beat heart |
| Para termos a vida melhor |
To have a better life |
| | |
| Portugal, ai meu amor |
Portugal, oh my love |
| Coração desta minha canção |
The heart in my song |
| Bate, bate coração |
Beat, beat heart |
| Para termos a vida melhor |
To have a better life |