It's just a game |
It's just a game |
| Oh, when we |
Pour chercher la femme |
Oh, when we |
To find the woman |
| Pet, don't you |
Ne fais pas de drame |
Pet, don't you |
Don't make a big hassle |
| Get all up- |
Ne dis pas "mon âme" |
Get all up- |
Don't say "my soul" |
| Set, it's a |
It's just a game |
Set, it's a |
It's just a game |
| Game, place your |
Messieurs et Mesdames |
Game, place your |
Ladies and gentlemen |
| Bet, play the |
Faites vos jeux, it's just a |
Bet, play the |
Do your game, it's just a |
| Game |
Game |
| Come on and join us |
|
Come on and join us |
|
| It's a game of girl-and-boyness |
|
It's a game of girl-and-boyness |
|
| |
|
|
|
| Pour chercher la femme |
So when we |
To find the woman |
So when we |
| Ne fais pas de drame |
Pet, I won't |
Don't make a big hassle |
Pet, I won't |
| Ne dis pas "mon âme" |
Get all up- |
Don't say "my soul" |
Get all up- |
| It's just a game |
Set, it's a |
It's just a game |
Set, it's a |
| Messieurs et Mesdames |
Game, place your |
Ladies and gentlemen |
Game, place your |
| Faites vos jeux, it's just a |
Bet, play the |
Do your game, it's just a |
Bet, play the |
| Game |
Game |
|
O mamma mia |
|
Oh my mother |
| |
|
|
|
|
Don't make a big hassle |
|
Don't make a big hassle |
| Let's not build a castle |
|
Let's not build a castle |
|
| Cara querida mine |
Caro querido mine |
Dear, my dear |
Dear, my dear |
|
I love you |
|
I love you |
| O, je t'aime, je t'aime |
|
Oh, I love you, I love you |
|
|
M'aimez-vous? |
|
Do you love me? |
| Yes, I do |
|
Yes, I do |
|
| Always, toujours, yeah, fine |
Always, always, yeah, fine |
| |
|
|
|
| Chercher la |
So don't you upset her |
To find the |
So don't you upset her |
| Femme, ce |
Stay loose and just pet her |
Woman, it's |
Stay loose and just pet her |
| N'est pas un |
Keep cool and you'll get her |
Not a |
Keep cool and you'll get her |
| Drame, a- |
It's just a game |
Tragedy |
It's just a game |
| lors, Messieurs |
You'll find it's much better |
So, gentlemen |
You'll find it's much better |
| Dames, un |
Keep in mind it's just a |
Ladies, a |
Keep in mind it's just a |
| Game |
Game |
| Come on and live now |
Come on and live now |
| Give all you can give now |
Oui, Messieurs |
Give all you can give now |
Yes, gentlemen |
| Live and give and play the |
Dames, un |
Live and give and play the |
Ladies, a |
| Game |
Game |
| |
|
| So don't you upset her |
So don't you upset her |
| Keep cool and you'll get her |
Keep cool and you'll get her |
| Hey, cats can play house here |
Hey, cats can play house here |
| But who is playing the mouse here? |
But who is playing the mouse here? |
| Oh, what a game |
Oh, what a game |
| It's just a game |
It's just a game |
| So it's no wrong |
So it's no wrong |
| To sing this song |
|
To sing this song |
|
| 'Cause it has a moral |
|
'Cause it has a moral |
|
| It's to love an not to quarrel |
|
It's to love an not to quarrel |
|
| |
|
|
|
| It's really much better |
|
It's really much better |
|
|
Stay loose and just pet her |
|
Stay loose and just pet her |
| Keep cool and you'll get her |
|
Keep cool and you'll get her |
|
| It's just a game |
It's just a game |
| |
|
| Quel jeu, mon Dieu |
What a game, my God |
| Mon Dieu, quel jeu |
My God, what a game |
| We're giving our all and just living and balling |
We're giving our all and just living and balling |
| O goeie genade |
Oh good mercy |
| |
|
|
Don't make a big hassle |
|
Don't make a big hassle |
| No, don't build a castle |
|
No, don't build a castle |
|
| Sag nur "Ich liebe dich" |
Only say "I love you" |
|
Yekiri |
|
My dear |
| Dragi, rakkaani |
|
Darling, my love |
|
|
Yekiri |
|
My dear |
| O chérie |
|
Oh darling |
|
| Klingt ja so schön für mich |
Sounds so good to me |
| |
|
|
|
| So, don't you |
Pour chercher la femme |
So, don't you |
To find the woman |
| Fret, on your |
Ne fais pas de drame |
Fret, on your |
Don't make a big hassle |
| Mark, now get |
Ne dis pas "mon âme" |
Mark, now get |
Don't say "my soul" |
| Set, come on |
It's just a game |
Set, come on |
It's just a game |
| Make like a |
Messieurs et Mesdames |
Make like a |
Ladies and gentlemen |
| Jet, 'cause this |
Faites vos jeux, it's just a |
Jet, 'cause this |
Do your game, it's just a |
| Game |
Game |
| 's a way to catch her |
|
's a way to catch her |
|
| Come, darlin', mo chuisle |
Oui, messieurs |
Come, darlin', my darling |
Yes, gentlemen |
| Come, mo chuisle, play the |
Dames, un |
Come, my darling, play the |
Ladies, a |
| Game |
Game |
| |
|
| It's just a game |
It's just a game |
| Oh, what a game |
Oh, what a game |
| Oui, oui, chéri |
Yes, yes, darling |
| Oh, we can see |
|
Oh, we can see |
|
| L'amour... |
Love... |
| Love's a game so... |
Love's a game so... |
| Mmm... skål! |
Mmm... cheers! |