Y después |
And afterwards |
| Tú te vas, y tu amor tendrá la sonrisa de otra |
You leave, and your love will have the smile of another |
| Rogaré y no me escucharás |
I will pray and you will not hear me |
| Lloraré, pero no vendrás |
I will cry, but you won't come |
| Y aunque nada te importe, al marcharte tu sabrás |
And although it doesn't matter to you, as you leave you will know |
| | |
| Que después, vivirán tus recuerdos, |
That afterwards, your memories will live |
| En mis sueños, y no podré vivir |
In my dreams, and I will not live |
| Y después, en mi vida vacía |
And afterwards, in my empty life |
| La alegría no sentiré |
I won't feel happiness |
| | |
| Junto a ti, otra dicha sentía |
Next to you, I felt a joy everyday |
| Cada día, y siempre fui feliz |
And I was always happy |
| Y después, voy a ser una sombra |
And afterwards, I'll be a shadow |
| De tu sombra, tras de ti |
Of your shadow, after you |
| | |
| Y después, se que alguna vez |
And afterwards, I know that some time |
| Puede entrar en mi vida, la pasión por otro nuevo amor |
It can enter my life, the passion for another new love |
| Pero sé, que quizás podré entregar mis caricias |
But I know, that I could perhaps give my caresses |
| Pero nunca la ilusión |
But never the illusion |
| | |
| Que después, vivirán tus recuerdos |
That afterwards, your memories will live |
| En mis sueños y no podré vivir |
In my dreams, and I will not live |
| Y después, en mi vida vacía |
And afterwards, in my empty life |
| La alegría no sentiré |
I won't feel happiness |
| | |
| Junto a ti, una dicha sentía cada día |
Next to you, I felt a joy everyday |
| Y siempre fui feliz, y después |
And I was always happy |
| Voy a ser una sombra |
And afterwards, I'll be a shadow |
| De tu sombra, tras de ti |
Of your shadow, after you |