Waarom? |
Why? |
| De taal der liefde is vaak zeer wonderbaar |
The language of love is often very miraculous |
| Een woord, een teken, een beeld, een klein gebaar |
A word, a sign, an image, a small gesture |
| Alleen ons hart verstaat die taal |
Only our heart understands that language |
| | |
| Waarom zou de rode roos bestaan? |
Why would the red rose exist? |
| Steekt men 's avonds al de sterren aan? |
Are all the stars lighted every evening? |
| Waarom fladderen de vlinders blij? |
Why do the butterflies flutter cheerfully? |
| Zingt het vogelenkoor in de mei? |
Does the bird's choir sing in May? |
| | |
| Waarom kunnen wij vol heimwee zijn? |
Why can we be full of nostalgia? |
| Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn? |
Why does our heart know joy and pain? |
| Hoor de merel, die zingt het blij: |
Listen to the blackbird, singing happily: |
| "'k Heb je lief, hou jij ook van mij?" |
"I love you, do you love me too?" |
| | |
| Waarom zou de rode roos bestaan? |
Why would the red rose exist? |
| Steekt men 's avonds al de sterren aan? |
Are all the stars lighted every evening? |
| Waarom fladderen de vlinders blij? |
Why do the butterflies flutter cheerfully? |
| Zingt het vogelenkoor in de mei? |
Does the bird's choir sing in May? |
| | |
| Waarom kunnen wij vol heimwee zijn? |
Why can we be full of nostalgia? |
| Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn? |
Why does our heart know joy and pain? |
| Hoor de merel, die zingt het blij: |
Listen to the blackbird, singing happily: |
| "'k Heb je lief, hou jij ook van mij?" |
"I love you, do you love me too?" |