Mundu eftir mér |
Remember me |
| Hún syngur hljótt í húminu |
She sings softly in the dark |
| Harmaljóð í svartnættinu |
A poem of sorrow in the black of night |
| Í draumalandi dvelur sá |
In the land of dreams dwells the one |
| Sem hjarta hennar á |
Who owns her heart |
| | |
| Hann mænir út í myrkrið svart |
He stares into the dark night |
| Man þá tíð er allt var bjart |
He remembers the time when all was bright |
| Er hún horfin, var það satt |
Is she gone, was it true |
| Að ástin sigri allt? |
That love conquers all? |
| | |
| Og seinna þegar sólin vaknar, sameinast á ný |
And later, when the sun awakens, they reunite |
| Þær sálir tvær sem áður skildu, ástin veldur því |
Those two souls that once were parted, thanks to love |
| | |
| Mundu eftir mér þegar morgun er hér |
Remember me when the morning comes |
| Þegar myrkrið loks á enda er |
When the darkness is finally gone |
| Við verðum eitt og því ekkert fær breytt |
We will be one and nothing will change that |
| Og ég trúi því að dagur renni á ný |
And I believe the day will rise again |
| | |
| Minnist þess við mánaskin |
She remembers when, under moonlight |
| Mættust þau í síðasta sinn |
They met for the last time |
| Hann geymir hana dag og nótt |
He dreams of her day and night |
| Að hún komi til hans skjótt |
That she will come back to him soon |
| | |
| Og seinna þegar sólin vaknar, sameinast á ný |
And later, when the sun awakens, they reunite |
| Þær sálir tvær sem áður skildu, ástin veldur því |
Those two souls that once were parted, thanks to love |
| | |
| Mundu eftir mér þegar morgun er hér |
Remember me when the morning comes |
| Þegar myrkrið loks á enda er |
When the darkness is finally gone |
| Við verðum eitt og því ekkert fær breytt |
We will be one and nothing will change that |
| Og ég trúi því að dagur renni á ný |
And I believe the day will rise again |
| | |
| Mundu eftir mér þegar morgun er hér |
Remember me when the morning comes |
| Þegar myrkrið loks á enda er |
When the darkness is finally gone |
| Við verðum eitt og því ekkert fær breytt |
We will be one and nothing will change that |
| Og ég trúi því að dagur renni á ný |
And I believe the day will rise again |
| | |
| Því ég trúi því að dagur renni á ný |
Because I believe the day will rise again |
| Já, ég trúi því að dagur renni á ný |
Yes, I believe the day will rise again |