L'amour à la française |
Love the French way |
I remember jolie demoiselle |
I remember beautiful girl |
The last summer, nous, la tour Eiffel |
The last summer, us, the Eiffel Tower |
I remember comme tu étais belle |
I remember how beautiful you were |
So beautiful with your sac Chanel |
So beautiful with your Chanel handbag |
| |
Sur le pont de la Seine |
On the bridge of the Seine |
Let's do it again, again, again, again |
Let's do it again, again, again, again |
You gave me a rendez-vous |
You gave me a rendezvous |
What is it, what is it? |
What is it, what is it? |
| |
Je le cherche à toi dans les rues |
I am looking for you in the streets |
Je ne suis pas venir car tu ne l'es plus |
I didn't come because you aren't there anymore |
Je le regarde partout, where are you? |
I'm looking everywhere, where are you? |
My heart is bleeding, oh, I miss you |
My heart is bleeding, oh, I miss you |
| |
L'amour à la française |
Love the French way |
Let's do it again, again, again, again |
Let's do it again, again, again, again |
You gave me a rendez-vous |
You gave me a rendezvous |
| |
Et je cours, je cours, je cours |
And I run, I run, I run |
I've lost l'amour, l'amour, l'amour |
I've lost love, love, love |
Je suis perdu, here without you |
I'm lost, here without you |
And I'm crazy, seul à Paris |
And I'm crazy, alone in Paris |
Je tu le manques, sans toi I can't |
I miss you, without you I can't |
Et sous la pluie, I feel sorry |
And under the rain, I feel sorry |
Champs-Élysées, alone la nuit |
Champs-Élysées, alone at night |
Le Moulin Rouge, I feel guilty |
The Moulin Rouge, I feel guilty |
| |
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux |
And the sun is burning stronger than the birds |
Et dans le ciel, I miss you so |
And in the sky, I miss you so |
A souvenir, a rendez-vous |
A souvenir, a rendezvous |
Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you |
Flowers, flowers, flowers for you |
Je tu le manques, sans toi I can't |
I miss you, without you I can't |
Et sous la pluie, I feel sorry |
And under the rain, I feel sorry |
Je suis perdu, here without you |
I'm lost, here without you |
And I'm crazy, seul à Paris |
And I'm crazy, alone in Paris |
| |
I remember jolie demoiselle |
I remember beautiful girl |
The last summer, comme tu étais belle |
The last summer, how beautiful you were |
I remember nous, la Tour Eiffel |
I remember us, the Eiffel Tower |
So beautiful with your sac Chanel |
So beautiful with your Chanel handbag |
| |
L'amour à la française |
Love the French way |
C'est que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime |
It's that I love you, I love you, I love you, I love you |
I give you a rendez-vous |
I give you a rendezvous |
| |
Et je cours, je cours, je cours |
And I run, I run, I run |
I've lost l'amour, l'amour, l'amour |
I've lost love, love, love |
Je suis perdu, here without you |
I'm lost, here without you |
And I'm crazy, seul à Paris |
And I'm crazy, alone in Paris |
Je tu le manques, sans toi I can't |
I miss you, without you I can't |
Et sous la pluie, I feel sorry |
And under the rain, I feel sorry |
Champs-Élysées, alone la nuit |
Champs-Élysées, alone at night |
Le Moulin Rouge, I feel guilty |
The Moulin Rouge, I feel guilty |
| |
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux |
And the sun is burning stronger than the birds |
Et dans le ciel, I miss you so |
And in the sky, I miss you so |
A souvenir, a rendez-vous |
A souvenir, a rendezvous |
Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you |
Flowers, flowers, flowers for you |
Je tu le manques, sans toi I can't |
I miss you, without you I can't |
Et sous la pluie, I feel sorry |
Under the rain, I feel sorry |
Je suis perdu, here without... |
I'm lost, here without... |