| No en tinc cap dubte, cap dels dos sabem |
I have no doubts, neither of us knows |
| Per què estem junts aquesta nit |
Why we are together tonight |
| Tu no saps ni com em dic |
You don't know my name |
| I la veritat, tampoc jo sé el teu nom |
And truly, I don't know your name either |
| |
|
| Potser és millor que no pensem en res |
Maybe it's better to think about nothing |
| Aprofitem que estem solets |
Let's make the most of being alone |
| Aparquem tots els problemes |
Let's forget all our problems |
| I disfrutem d'aquest moment |
And let's enjoy this moment |
| |
|
| Aquesta nit farem que sigui nostra |
Tonight we'll make it our night |
| (Aquesta nit... nostra... ah ah...) |
(Tonight... our... ah ah...) |
| Aquesta nit podrem ser el que vulguem |
Tonight we'll be able to be whatever we want |
| Mentre esperem que surti el sol |
While we wait for the sun to rise |
| |
|
| Vull que estiguem junts, que no deixem de jugar |
I want us to be together, that we don't stop playing |
| Vull que em diguis "jo t'estimo", tot i no ser veritat |
I want you to tell me "I love you", even though it's not true |
| Vull que ens abracem, que disfrutem del moment |
I want us to embrace each other, that we enjoy this moment |
| I jugar... jugarem a estimar-nos |
And play... we'll play we're loving each other |
| |
|
| I quan el sol demà et tregui del llit |
And when tomorrow the sun gets you out of bed |
| Jo ja no seré al teu costat |
I won't be by your side anymore |
| Només quedarà un record |
You will just be a memory |
| I el somni d'una nit d'estiu |
The dream of a midsummer night |
| |
|
| D'aquella nit que vam tenir tots dos |
That night that we both had |
| Ben lluny de tota realitat |
So far from all reality |
| Una nit que ara vivim |
A night that we're living now |
| I volem que duri eternament |
And we want it to last forever |
| |
|
| No m'importa res, només nosaltres |
Where nothing matters, but us |
| (Nosaltres... no importa res... ah ah...) |
(But us... nothing matters... ah ah...) |
| Aquesta nit val tot, seré qui vulguis |
Tonight everything's permitted, I'll be whoever you want |
| Mentre no aparegui el sol |
While the sun doesn't turn up |
| |
|
| Vull que estiguem junts, que no deixem de jugar |
I want us to be together, that we don't stop playing |
| Vull que em diguis "jo t'estimo", tot i no ser veritat |
I want you to tell me "I love you", even though it's not true |
| Vull que ens abracem, que disfrutem del moment |
I want us to embrace each other, that we enjoy this moment |
| I jugar... jugarem a estimar-nos |
And play... we'll play we're loving each other |
| |
|
| Vull que estiguem junts, que no deixem de jugar |
I want us to be together, that we don't stop playing |
| Vull que em diguis "jo t'estimo", tot i no ser veritat |
I want you to tell me "I love you", even though it's not true |
| Vull que ens abracem, que disfrutem del moment |
I want us to embrace each other, that we enjoy this moment |
| I jugar... jugarem a estimar-nos |
And play... we'll play we're loving each other |
| |
|
| No tenim cap pressa |
We are not in a hurry |
| Però no perdem temps |
But don't waste time |
| Que quan surti el sol |
Because when the sun rises |
| La màgia es perdrà |
The magic will disappear |
| |
|
| Que la nit és llarga |
The night is long |
| Però l'hem d'aprofitar |
But we must make the most of it |
| Seré el que tu vulguis |
I'll be whoever you want |
| Fins que surti el sol |
Until the sun rises |
| Fins que surti el sol |
Until the sun rises |
| |
|
| Vull que estiguem junts, que no deixem de jugar |
I want us to be together, that we don't stop playing |
| Vull que em diguis "jo t'estimo", tot i no ser veritat |
I want you to tell me "I love you", even though it's not true |
| Vull que ens abracem, que disfrutem del moment |
I want us to embrace each other, that we enjoy this moment |
| I jugar... jugarem a estimar-nos |
And play... we'll play we're loving each other |
| |
|
| Vull que estiguem junts, que no deixem de jugar |
I want us to be together, that we don't stop playing |
| Vull que em diguis "jo t'estimo", tot i no ser veritat |
I want you to tell me "I love you", even though it's not true |
| Vull que ens abracem, que disfrutem del moment |
I want us to embrace each other, that we enjoy this moment |
| I jugar... jugarem a estimar-nos |
And play... we'll play we're loving each other |
| |
|
| Fins que surti el sol |
Until the sun
rises |