http://diggiloo.net/

Recorded by: Louisa Baïleche
Music by: Hocine Hallaf
Lyrics by: Cristina Marocco
Language: Italian
Placing: 18th (19 points)
Other versions: French, English

Per parlare di noi

To talk about us

Lala lalala... Lala lalala...
Lala lalala... Lala lalala...
Lala lalala... Lala lalala...
  
Per parlare di noi ci vorresti anche tu To talk about us, you should be there as well
Ma tu taci e così e non lo vuoi più But you're silent like this and you don't want it anymore
Il silenzio che è in te è la mia poesia The silence that is in you is my poetry
Tengo insieme così la tua vita e la mia This way I keep your life and mine together
  
Amore mio My love
Dove sei, amore mio? Where are you, my love?
  
Eri gioia e oggi sei dolore You were joy and now you're pain
Spreco invano fiumi di parole I'm wasting rivers of words in vain
So che non dovresti già pensare I know you shouldn't be thinking already
E riprovo un po' a dimenticare And I try again to forget a little
  
Sognavamo insieme mari e monti We used to dream together of the moon and the stars
Ma è venuto il tempo dei rimpianti But the time of regrets has come
So che non dovresti già pensare I know you shouldn't be thinking already
Ma non ho finito di amarti But I haven't stopped loving you
  
Fare estistere noi non è facile, sai Making us exist is not easy, you know
Ma continuo se vuoi, non mi arrenderò mai But if you want I'll go on, I'll never give up
ll silenzio che è in te è la mia poesia The silence that is in you is my poetry
E racconto così la tua storia e la mia This way I keep your life and mine together
  
Amore mio My love
Dove sei, amore mio? Where are you, my love?
Amore mio My love
Dove sei, amore mio? Where are you, my love?
  
Lala lalala... Lala lalala...
Lala lalala... Lala lalala...
Lala lalala... Lala lalala...
Lala lalala... Lala lalala...
  
Eri gioia e oggi sei dolore You were joy and now you're pain
Spreco invano fiumi di parole I'm wasting rivers of words in vain
So che non dovresti già pensare I know you shouldn't be thinking already
E riprovo un po' a dimenticare And I try again to forget a little
  
Sognavamo insieme mari e monti We used to dream together of the moon and the stars
Ma è venuto il tempo dei rimpianti But the time of regrets has come
So che non dovresti già pensare I know you shouldn't be thinking already
E riprovo un po' a dimenticare And I try again to forget a little
  
Mari e monti The moon and the stars
Solo rimpianti Only regrets
Stai già a pensare You're already thinking
Dimenticare To forget
  
Mari e monti The moon and the stars
Solo rimpianti Only regrets
Stai già a pensare You are already thinking
Ma non ho finito di amarti But I haven't stopped loving you

Translation by Cristina Giuntini.