Na jastuku za dvoje |
On a pillow for two |
| Dobro jutro, srce mi se smiješi |
Good morning, my heart is smiling |
| Tebe neće, s tobom samo griješi |
You I don't want, I only sin with you |
| Riječi utjehe meni nisu potrebne |
Comforting words are not necessary |
| Ne volim te više, samo dalje od mene, ne, ne |
I don't love you anymore, move away from me, no, no |
| | |
| Ja imam ono što se zove srce |
I have that thing called the heart |
| Zbog tebe ono traži svoje sunce |
Because of you, it's now looking for tears |
| (Yeah, yeah) |
(Yeah, yeah) |
| | |
| Na jastuku za dvoje od iluzija |
On a pillow for two made of illusions |
| Misli sve su dalje kilometrima |
The thoughts are far, miles away |
| Putuje ljubav nekom' drugom snove razbija |
Love is on a journey to shatter someone else's dreams |
| | |
| Na jastuku za dvoje sama sad sam ja |
On a pillow for two, I'm alone now |
| Koraci se nižu kilometrima |
Steps are moving far, miles away |
| Putuje ljubav nekom drugom snove razbija |
Love is on a journey to shatter someone else's dream |
| Ne znam ko je on, al' čekaću ga ja |
I don't know who he is, but I'll wait for him |
| | |
| (Wala pa pa pa pa... wala pa pa pa pa...) |
(Wala pa pa pa pa... wala pa pa pa pa...) |
| (Wala pa pa pa pa... wala parapa para pa...) |
(Wala pa pa pa pa... wala parapa para pa...) |
| | |
| Dobro jutro, život mi miriše |
Good morning, my life is fragrant |
| Stihove za tebe ispisane brišem |
The verses written for you, I'm erasing |
| Sve te riječi meni nisu potrebne |
All those words are not necessary |
| Onaj što mi stiže, već mi je sve bliže, ne, ne |
He who is arriving, is closer by the moment, no, no |
| | |
| Ja imam ono što se zove srce |
I have that thing called the heart |
| Zbog tebe ono traži svoje sunce |
Because of you, it's now looking for tears |
| (Yeah, yeah) |
(Yeah, yeah) |
| | |
| Na jastuku za dvoje od iluzija |
On a pillow for two made of illusions |
| Misli sve su dalje kilometrima |
The thoughts are far, miles away |
| Putuje ljubav nekom' drugom snove razbija |
Love is on a journey to shatter someone else's dream |
| | |
| Na jastuku za dvoje sama sad sam ja |
On a pillow for two, I'm alone now |
| Koraci se nižu kilometrima |
Steps are moving far, miles away |
| Putuje ljubav nekom drugom snove razbija |
Love is on a journey to shatter someone else's dream |
| Ne znam ko je on, al' čekaću ga ja |
I don't know who he is, but I'll wait for him |
| (Parapa para pa...) |
(Parapa para pa...) |