Duett |
Duet |
| Med din sang strømmer varmen inn |
With your song, warmth enters |
| Bringer vår til et frossnet sinn |
Brings spring into a frozen mind |
| Gjennom is finner sangen vei |
Through ice, the song finds its way |
| Til en elv dypt inni meg |
To a river, deep inside me |
| | |
| Isen går, elven våkner opp |
The ice melts, the river awakens |
| Flommens kraft fyller sinn og kropp |
The power of the flood fills mind and body |
| Først som gråt fra et kildevell |
First as tears from a spring |
| Inne i deg selv som bryter fri |
Inside yourself that breaks free |
| | |
| Og nå er fossen fri og vill |
And now the waterfall is free and wild |
| Som dansere av ild, en mektig strøm |
Like dancers of fire, a powerful current |
| Vi er ett, med varmen i vårt blod |
We are one with the warmth of our blood |
| Med styrken i vår tro i en sang |
With the strength of our faith in a song |
| | |
| Våg å gi, slippe våren løs |
Dare to give to set the spring loose |
| Sangen bor under alt som frøs |
The song lives under everything that froze |
| Flommen går i et fossefall |
The flood turns into a waterfall |
| Våren i krystall bryter frem |
The spring in crystal breaks through |
| | |
| Og nå er fossen fri og vill |
And now the waterfall is free and wild |
| Som dansere av ild, en mektig strøm |
Like dancers of fire, a powerful current |
| Vi er ett, med varmen i vårt blod |
We are one with the warmth of our blood |
| Med styrken i vår tro i en sang |
With the strength of our faith in a song |
| | |
| Fri som flammer i en dans |
Free, like flames in a dance |
| Duett i sinn og sans for første gang |
Duet in mind and sense for the first time |
| Vi er ett med varmen i vårt blod |
We are one with the warmth of our blood |
| Med styrken i vår tro i en sang |
With the strength of our faith |
| | |
| I en sang |
In a song |