Nu pleca |
Don't go away |
| Cerul meu amar şi singur |
My sky, bitter and lonely |
| Zbuciumat de vânt |
Troubled by the wind |
| Tu mai arzi ca o lumină |
You still burn like a light |
| Doar la mine-n gând |
Only in my thought |
| | |
| Perna scrisă e de lacrimi |
The pillow is written in tears |
| Cerul scris de ploi |
The sky is written in rain |
| Zilele-şi întorc petala |
The days turn their petal |
| Înspre înapoi |
Towards the past |
| | |
| Unde eşti? Unde eşti? |
Where are you? Where are you? |
| Unde eşti? Unde eşti? |
Where are you? Where are you? |
| | |
| Pasul meu ţi-atinge umbra |
My step touches your shadow |
| Ochii mei te cer |
My eyes are longing for you |
| Palma ta e rugul tandru |
Your palm is the tender stake |
| Unde vreau să pier |
In which I want to burn |
| | |
| Şi nu vreau decât arsura |
And I want nothing but the burn |
| Care m-a durut |
Which did hurt |
| Şi mi-e sete doar de tine |
And you are the only one I am thirsty for |
| Fiindcă te-am pierdut |
Because I have lost you |
| | |
| Unde eşti? Unde eşti? |
Where are you? Where are you? |
| Unde eşti? Unde eşti? |
Where are you? Where are you? |
| | |
| Doamne, ce-a ajuns viaţa mea |
God, how my life went down |
| Lasă-mă să ies din ea |
Let me get out of it |
| Doamne, ce-a ajuns viaţa mea, viaţa mea |
God, how my life went down, my life |
| | |
| Doamne, ce-a ajuns viaţa mea |
God, how my life went down |
| Lasă-mă să ies din ea |
Let me get out of it |
| | |
| Doamne, ce-a ajuns viaţa mea |
God, how my life went down |
| Lasă-mă să ies din ea |
Let me get out of it |