Hombres |
Men |
Todos los hombres son tan egoístas |
All men are so selfish |
Que han confundido macho con machista |
That they've mistaken male for macho |
Todos los hombres son tan presumidos |
All men are so conceited |
Que han olvidado ser agradecidos |
That they've forgotten to be thankful |
| |
Ellos son así por naturaleza |
They're like this by nature |
Viven dominados por su vanidad |
They live, ruled by their vanity |
Corren impulsados por sus ansias de ganar |
They run, driven by their longing for winning |
Y nada más |
And nothing else |
Ponen el cerebro, nunca el corazón |
They use their brain, never their heart |
Vuelan como cuervos a tu alrededor |
They fly like crows around you |
Y al sexo llaman amor |
And they say love for sex |
| |
Ellos son así desde la prehistoria |
They're like this since prehistory |
Siguen los caprichos de su voluntad |
They follow the whims of their will |
Cuando tienen todo, siempre quieren mucho más |
When they've got everything, they always want much more |
Es lo normal |
It's normal |
| |
Digan lo que digan, tienen la razón |
Whatever they may say, they're right |
Hagan lo que hagan, te lo digo yo |
Whatever they may do, I'm telling you |
No saben pedir perdón |
They can't say sorry |
| |
Todos los hombres son desordenados |
All men are untidy |
Y siguen siendo niños malcriados |
And they keep being spoiled children |
Todos los hombres son tan especiales |
All men are so special |
Que han conseguido ser todos iguales |
That they've managed to be all the same |
| |
Pero si no están, nos sentimos solas |
But if they're not around, we feel lonely |
Dicen palabritas con sabor a miel |
They say little honeymouthed words |
Cosas tan bonitas que nos hacen suspirar |
Such beautiful things that make us sigh |
Y enloquecer |
And drive us crazy |
| |
Hombres y mujeres en la intimidad |
Men and women in intimacy |
Son como dos faros en la oscuridad |
Are like two lighthouses in the dark |
Como dos misterios parar desvelar |
Like two mysteries to be solved |
Son complementarios como guerra y paz |
They're complementary like war and peace |
Como sol y luna, como tierra y mar |
Like sun and moon, like land and sea |
Son irresistibles, son como un imán |
They're irresistible, they're like a magnet |
Que al mundo hace girar |
That makes the world go round |
| |
Digan lo que digan, tienen la razón |
Whatever they may say, they're right |
Hagan lo que hagan, te lo digo yo |
Whatever they may do, I'm telling you |
No saben pedir perdón |
They can't say sorry |
| |
Hombres y mujeres en la intimidad |
Men and women in intimacy |
Son como dos faros en la oscuridad |
Are like two lighthouses in the dark |
Como dos misterios parar desvelar |
Like two mysteries to be solved |
Son complementarios como guerra y paz |
They're complementary like war and peace |
Como sol y luna, como tierra y mar |
Like sun and moon, like land and sea |
Son irresistibles, son como un imán |
They're irresistible, they're like a magnet |
Que al mundo hace girar |
That makes the world go round |
| |
Hombres y mujeres en la intimidad |
Men and women in intimacy |
Son como dos faros en la oscuridad |
Are like two lighthouses in the dark |
Como dos misterios parar desvelar |
Like two mysteries to be solved |
Son complementarios como guerra y paz |
They're complementary like war and peace |
Como sol y luna, como tierra y mar |
Like sun and moon, like land and sea |
Son irresistibles, son como un imán |
They're irresistible, they're like a magnet |
Que al mundo hace girar |
That makes the world go round |