http://diggiloo.net/

Performed by: Philippe Lafontaine
Music by: Philippe Lafontaine
Lyrics by: Philippe Lafontaine
Conductor: Rony Brack
Language: French
Placing: 12th (46 points)

Macédomienne

My Macedonian woman

Quand elle pleure, c'est toute l'Adriatique When she cries, it's the whole Adriatic
Qui se déchaîne dans ses yeux Which floods her eyes
Quand elle dort, c'est pas très loin d'Ohrid When she sleeps, it's not far from Ohrid
Elle fait des rêves au bord de beaux lacs tout bleus She dreams on the edge of beautiful blue lakes
Je la revois, petite fille aux pieds nus I see her again, a little girl on bare feet
De la pluie dans ses cheveux With rain in her hair
Dans sa maison, au sol en terre battue In her house, on the earthen floor
Elle a laissé les illusions de tous ses jeux She has left the illusions of all her games
  
Qu'elle veut rien qu'à elle Which she wants to keep to herself
A le charme des Macédomiennes She has the charm of Macedonian women
C'est vital que je l'aime, que j'y tienne It's vital that I love her, that I hold her
Quoique vous fassiez, quoique vous pensiez Whatever you may do or think
Mais elle est plus belle But she is more beautiful
Ceux qui s'en défient qu'ils y viennent Those who don't believe me, let them come
Ils verront combien j'y gagne et qu'elle est mienne They will see how much I have and that she is mine
Vous pouvez crier, vous pouvez pleurer, vous pouvez rire You can shout, you can cry, you can laugh
Surtout pas d'elle But certainly not at her
  
Quand elle se couche, c'est sur fond de colline When she sleeps, it's at the bottom of the hill
Qu'elle fait de mon corps ce qu'elle veut That she does with my body what she wants to
C'est un tournesol émigré dans la vigne It's a sunflower that is emigrated into the vines
Au cœur aride et qui fait flamme de tout feu With a heart of stone, and making flames of a fire
Un cri tzigane caché dans ses murmures A gipsy cry hidden in her murmurs
Elle vit l'amour sans désaveu She lives love without denial
Quand elle se bat du haut de ses blessures When she fights from the top of her wounds
Elle fait semblant de tout She pretends everything
Elle fait la nique aux dieux She mocks the gods
  
Trop ont envie d'elle Too many desire her
A le charme des Macédomiennes She has the charm of Macedonian women
C'est vital que je l'aime, que j'y tienne It's vital that I love her, that I hold her
Quoique vous fassiez, quoique vous pensiez Whatever you may do or think
Mais elle est plus belle But she is more beautiful
Et ceux qui s'en défient qu'ils y viennent Those who don't believe me let them come
Ils verront combien j'y gagne et qu'elle est mienne They will see how much I have and that she is mine
Vous pouvez crier, vous pouvez pleurer, vous pouvez rire You can shout, you can cry, you can laugh
Surtout pas d'elle But certainly not at her

"Macédomienne" is probably a contraction of "Macedonienne" (Macedonian woman) and "mienne" (mine). Philippe Lafontaine dedicated this song to his wife and decided that the song should not be commercialized.
  • Adriatic Sea - the sea separating the Italian Peninsula from the Balkan peninsula.
  • Ohrid - city in the Republic of Macedonia.