Neste barco à vela |
In this sailing boat |
| No meu país há um rio |
In my country, there's a river |
| Que corre sem parar |
That runs non-stop |
| No meu país, o navio |
In my country, there's a ship |
| Nem sempre se faz ao mar |
That doesn't always go out to sea |
| No meu país a tristeza tem um nome solidão |
In my country, sadness is called loneliness |
| No meu país a beleza invento-a na minha mão |
In my country, beauty is invented in my hand |
| | |
| Navego um barco vazio |
I'm sailing an empty boat |
| Que atravessa o rio p'ró cais da saudade |
That crosses the river to the dock of longing |
| Vou numa onda tão bela |
I'm sailing on a very beautiful wave |
| Neste barco à vela que não tem idade |
In this ageless sailing boat |
| | |
| Navego um barco tão cheio |
I'm sailing an overfull boat |
| Contigo no meio no rumo da esperança |
In the middle of the path of hope |
| Vou numa onda tão bela |
I'm sailing on a very beautiful wave |
| Neste barco à vela com ar de criança |
In this sailing boat with a childish look |
| | |
| No meu país há um rio |
In my country, there's a river |
| Que corre sem parar |
That runs non-stop |
| No meu país, o navio |
In my country, there's a ship |
| Nem sempre se faz ao mar |
That doesn't always go out to sea |
| O meu país é um sol de raiva e alecrim |
My country is a sun of anger and flowers |
| E mesmo assim tem uns olhos negros |
Even tough it has dark eyes |
| Que esperam por mim |
That are waiting for me |
| | |
| Navego um barco tão cheio |
I'm sailing an overfull boat |
| Contigo no meio no rumo da esperança |
In the middle of the path of hope |
| Vou numa onda tão bela |
I'm sailing on a very beautiful wave |
| Neste barco à vela com ar de criança |
In this sailing boat with a childish look |
| | |
| Navego um barco tão cheio |
I'm sailing an overfull boat |
| Contigo no meio no rumo da esperança |
In the middle of the path of hope |
| Vou numa onda tão bela |
I'm sailing on a very beautiful wave |
| Neste barco à vela com ar de criança |
In this sailing boat with a childish look |
| | |
| Navego um barco tão cheio |
I'm sailing an overfull boat |
| Contigo no meio no rumo da esperança |
In the middle of the path of hope |
| Vou numa onda tão bela |
I'm sailing on a very beautiful wave |
| Neste barco à vela com ar de criança |
In this sailing boat with a childish look |
| | |
| Navego um barco tão cheio |
I'm sailing an overfull boat |
| Contigo no meio no rumo da esperança |
In the middle of the path of hope |
| Vou numa onda tão bela |
I'm sailing on a very beautiful wave |
| Neste barco à vela com ar de criança |
In this sailing boat with a childish look |