Über die Brücke geh'n |
Crossing the bridge |
| Worte genug, komm, wir gehen ans Licht |
Enough words, come on, we go into the light |
| Dort wird man uns sehn, nein, Angst hab ich nicht |
There we will be seen, no, I'm not afraid |
| Denn deine Hand gibt mir ein Gefühl von Vertraun |
Because your hand gives me a feeling of trust |
| Lass uns beginnen und eine Brücke baun, whoa... |
Let's begin to build a bridge, whoa.... |
| | |
| Über die Brücke gehn, andere Menschen verstehn |
Crossing the bridge, understanding other people |
| Andere Lieder, andere Länder der Erde |
Other songs, other countries in the world |
| Über die Brücke gehn, hinter die Mauer zu sehn |
Crossing the bridge, looking behind the wall |
| Gute Gedanken schmelzen das Eis in den Herzen unsrer Welt |
Good thoughts melt the ice in the hearts of our world |
| | |
| Wir sind zu Gast nur für einige Zeit |
We are only guests for a little time |
| Auf diesem Stern voll Licht und Dunkelheit |
On this star filled with light and darkness |
| Was daraus wird liegt auch mit an dir und an mir |
What becomes of it also depends on you and me |
| Öffne dein Herz und dann öffnet sich die Tür, whoa... |
Open your heart and then the door will open, whoa... |
| | |
| Über die Brücke gehn, andere Menschen verstehn |
Crossing the bridge, understanding other people |
| Andere Lieder, andere Länder der Erde |
Other songs, other countries in the world |
| Über die Brücke gehn, hinter die Mauer zu sehn |
Crossing the bridge, looking behind the wall |
| Gute Gedanken schmelzen das Eis in den Herzen unsrer Welt |
Good thoughts melt the ice in the hearts of our world |
| | |
| Über die Brücke gehn, heller die Sonne zu sehn |
Crossing the bridge, to see the brighter sun |
| Heller den Morgen, heller den Glanz unsrer Sterne |
The brighter morning, the brighter shine of our star |
| Über die Brücke gehn, heller die Liebe zu sehn |
Crossing the bridge, to see love grow brighter |
| Gute Gedanken schmelzen das Eis in den Herzen unsrer Welt |
Good thoughts melt the ice in the hearts of our world |
| | |
| Unsrer einzigen Welt |
Our unique world |