http://diggiloo.net/

Performed by: Daniela Simons
Music by: Atilla Şereftuğ
Lyrics by: Nella Martinetti
Conductor: Atilla Şereftuğ
Language: French
Placing: 2nd (140 points)
Other versions: German, English, Dutch

This is the studio version. The live version is slightly different (some words repeated/omitted/replaced).


Pas pour moi

Not for me

Pas pour moi, toutes les aventures Not for me, all those adventures
Pas pour moi, rendez-vous faciles Not for me, easy come and easy go
Pas pour moi Not for me
Les combines au bout d'un soir au disco Those tricks after evenings at the disco
Pas pour moi Not for me
Je suis intolérante avec qui me fait des avances I can't stand advances anywhere
N'importe où, soit à l'opéra ou dans le métro Be it at the opera or in the underground
  
Moi, je veux un amour écrit en majuscules I want a love written in capitals
Moi, je veux une histoire pour une vie I want a story that lasts a lifetime
Ce n'est pas ça qui me fait décrocher les ailes I won't unfold my wings
Un jeu pour une nuit For a one night stand
Non, ce n'est pas ça No that's not it
Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois I want love, love the way it used to be
Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi Tender feelings, that's what I want from you
  
Pas pour moi, les extravagances Not for me, all those extravagances
Des partys, de certaines vacances The parties, certain holidays
Des folies qu'on regrettera d'avoir faites dans la vie The follies that one regrets later in life
  
Pas pour moi Not for me
Je suis méfiante de ceux qui ont des expériences I don't trust those with experience
Non merci, tout cela n'est vraiment pas fait pour moi No thanks, all that was not really made for me
  
Moi, je veux un amour écrit en majuscules I want a love written in capitals
Moi, je veux une histoire pour une vie I want a story that lasts a lifetime
Ce n'est pas ça qui me fait décrocher les ailes I won't unfold my wings
Un jeu pour une nuit For a one night stand
Non, ce n'est pas ça No, that's not it
Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois I want love, love the way it used to be
Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi Tender feelings, that's what I want from you
  
Je veux l'amour, l'amour comme il était une fois I want love, love the way it used to be
Sublime sentiment, c'est ça que je veux de toi Tender feelings, that's what I want from you
Et pourquoi ce n'est pas ça? And why isn't it that?