http://diggiloo.net/

Performed by: Jeane Manson
Music by: Jean Renard
Lyrics by: Jean Renard
Conductor: Hervé Roy
Language: French
Placing: 13th (44 points)
Other versions: English

J'ai déjà vu ça dans tes yeux

I've already seen that in your eyes

Un grand bateau qui s'éloigne A big boat that moves away
Vers un horizon de ciel bleu Towards a blue-sky horizon
Des ruisseaux courant la montagne Streams flowing from the mountain
J'ai déjà vu ça dans tes yeux I've already seen that in your eyes
  
Des ciels d'azur ou d'orage Blue or stormy skies
Nous, main dans la main, silencieux We, hand in hand, quietly
Tous les deux nus sur une plage Both naked on a beach
J'ai déjà vu ça dans tes yeux I've already seen that in your eyes
  
Dans tes yeux je vois In your eyes I see
Le reflet de toute ma vie The reflection of my whole life
Ma vie qui s'en va My life that goes away
Irrésistiblement vers un bonheur infini Irresistibly towards a neverending happiness
  
Oh, combien d'hivers à croire Oh, how many winters to think
Que demain tu vas t'en aller? You were going to leave the next day?
Mais attends un peu ma victoire But wait a bit for my victory
Et je te promets un été And I promise you a summer
  
Un tout petit coin de terre A very little land corner
Deux ou trois enfants au milieu Two or three children in the middle
Nous, assis sur un banc de pierre We're sitting on a stone bench
J'ai déjà vu ça dans tes yeux I've already seen that in your eyes
  
Un tout petit coin de terre A very little land corner
Sous un grand morceau de ciel bleu Under a big piece of blue sky
Nous, assis sur un banc de pierre We're sitting on a stone bench
Et nous vieillirons tous les deux And we will both get old
  
Tous les deux, tous les deux We both, we both
Tous les deux, si tu veux We both, if you want

Translation by Carlos Martinez.