Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| - Wow, bonjour, ma chère |
- Wow, hello, my dear |
| Tu as bonne mine, Mayte |
You're looking great, Mayte |
| Comment cela a été: l'île, la mer, la plage? |
How was it: the island, the sea, the beach? |
| - Hmm... formidable, Maria |
- Hmm... formidable, Maria |
| Comme un rêve |
Like a dream |
| Ah, si tu avais vu |
Ah, if you had seen it |
| - Aha, as-tu compris l'importance |
- Aha, did you understand the importance |
| De savoir le français? |
Of knowing French? |
| Dis-le moi |
Tell me |
| - Non |
- No |
| - Je t'en prie, vois-tu? |
- I beg you, you see? |
| - Oh, je le sais, c'est-à-dire... |
Oh, I know that, I mean... |
| - Ah, j'y suis: l'amour? |
- Ah, I see: love? |
| Ah, une affaire de cœur? |
Ah, a love affair? |
| - Vas-y... |
- Go on… |
| - Et bien, ça y est |
- Well, that's it |
| | |
| Heures à la plage, un bel après-midi |
For hours on the beach, a beautiful afternoon |
| Le soleil |
The sun |
| - Le soleil? |
- The sun? |
| - Me réveille |
- Wakes me up |
| - Te réveille? |
- Wakes you up? |
| - Quel jeune homme en passant |
- What a young man walking by |
| - Un visage, sans alliance? |
- A face, no wedding ring? |
| - Ses yeux bleus très dangereux |
- His blue, very dangerous eyes |
| - Et alors? |
- And then? |
| - Mmm alors? |
- Mmm then? |
| - Uh, cet homme |
- Ooh, that man |
| - Uh, cet homme? |
- Ooh, that man? |
| - Uh, il vient chez moi comme un brigand, demandant: |
- Ooh, he comes to me like a bandit, asking: |
| | |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| La langue d'amour et de l'été |
The language of love and summer |
| Voilà c'est une chance d'un cours de vacances |
That's an opportunity for a French course |
| Mais honni soit qui mal y pense |
Shame on him who thinks ill of it |
| | |
| Il me dit: |
He says to me: |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| Mais cette nuit, laissez-moi prier |
But tonight, let me invite you |
| De voir les lumières d'une jolie manière |
To see the lights in a nice way |
| De faire l'amour en bon français |
To make love in good French |
| | |
| - Quel bonheur, sans nuages |
What happiness, without clouds |
| L'amour en vérité |
The true love |
| Quand on pleure |
When you cry |
| - De bonheur? |
- Of happiness? |
| - Embrasser |
- To embrace |
| - Enchanté |
- Delighted |
| Oh, quel temps de jeunes folies |
Oh, such time of young madness |
| - L'année prochaine, plus d'une semaine |
- Next year, more than a week |
| Nous irons là-bas ensemble |
We'll go there together |
| Nous serons... |
We'll be... |
| - C'est si beau |
- It's so beautiful |
| - Nous serons... |
- We'll be... |
| - C'est si beau |
- It's so beautiful |
| - Nous serons comme les belles de Paris |
- We'll be like the Parisian beauties |
| | |
| Nous dirons: |
We'll say: |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| La langue d'amour et de l'été |
The language of love and summer |
| Voilà c'est une chance d'un cours de vacances |
That's an opportunity for a French course |
| Mais honni soit qui mal y pense |
Shame on him who thinks ill of it |
| | |
| Nous dirons: |
We'll say: |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| Mais cette nuit, laissez-moi prier |
But tonight, let me invite you |
| De voir les lumières d'une jolie manière |
To see the lights in a nice way |
| De faire l'amour en bon français |
To make love in good French |
| Olé! |
Olé! |
| | |
| Nous dirons: |
We'll say: |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| La langue d'amour et de l'été |
The language of love and summer |
| Voilà c'est une chance, d'un cours de vacances |
That's an opportunity for a French course |
| Mais honni soit qui mal y pense |
Shame on him who thinks ill of it |
| | |
| Nous dirons: |
We'll say: |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| La langue d'amour et de l'été |
The language of love and summer |
| Voilà c'est une chance d'un cours de vacances |
That's an opportunity for a French course |
| Mais honni soit qui mal y pense |
Shame on him who thinks ill of it |
| | |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |
| Mais cette nuit, laisse-moi prier |
But tonight, let me invite you |
| De voir les lumières d'une jolie manière |
To see the lights in a nice way |
| De faire l'amour en bon français |
To make love in good French |
| | |
| Nous dirons: |
We'll say: |
| Parlez-vous français? |
Do you speak French? |