Toi, la musique et moi |
You, the music and I |
| Et Paris se déchire sous la pluie |
And Paris looks sad under the rain |
| Et Paris se déchire dans tes yeux |
And Paris looks sad in your eyes |
| Dans ta chambre là-haut, tu t'ennuies |
In your room up there, you are bored |
| Tu t'endors comme un clown malheureux |
You fall asleep like an unhappy clown |
| | |
| Laisse là ces rues mouillées |
Let go of these wet streets |
| Et ces gens toujours pressés |
And of these people who are always hasty |
| Laisse là ton désespoir et suis-moi |
Let go of your despair and follow me |
| | |
| Si tu veux, nous vivrons - toi, la musique et moi |
If you want, we'll live - you, the music and I |
| Oui, simplement toi, la musique et moi |
Yes, simply you, the music and I |
| Dans un autre univers à fleur de ciel |
In another universe above the clouds |
| Si tu veux, nous vivrons - toi, la musique et moi |
If you want, we'll live - you, the music and I |
| Oui, simplement toi, la musique et moi |
Yes, simply you, the music and I |
| Dans un monde nouveau, presque irréel |
In a new world, almost unreal |
| | |
| Imagine une ville au soleil |
Imagine a town in the sun |
| Imagine le retour d'un amour |
Imagine the return of a lover |
| Le sourire d'un enfant qui s'éveille |
The smile of a child who's waking up |
| Une page dans le petit jour |
A page of life at daybreak |
| | |
| Mon amour, prends-moi la main |
My love, take my hand |
| Dès demain, nous serons un |
From tomorrow on, we'll be one |
| N'aie plus peur |
Don't be afraid anymore |
| N'hésite pas et suis-moi |
Don't hesitate and follow me |
| | |
| Si tu veux, nous vivrons - toi, la musique et moi |
If you want, we'll live - you, the music and I |
| Oui, simplement toi, la musique et moi |
Yes, simply you, the music and I |
| Dans un autre univers à fleur de ciel |
In another universe above the clouds |
| Si tu veux, nous vivrons - toi, la musique et moi |
If you want, we'll live - you, the music and I |
| Oui, simplement toi, la musique et moi |
Yes, simply you, the music and I |
| Dans un monde nouveau, presque irréel |
In a new world, almost unreal |
| | |
| Nous vivrons - toi, la musique et moi |
We'll live - you, the music and I |
| Oui, simplement toi, la musique et moi |
Yes, simply you, the music and I |
| Dans un autre univers à fleur de ciel |
In another universe above the clouds |
| Si tu veux, nous vivrons - toi, la musique et moi |
If you want, we'll live - you, the music and I |
| Oui, simplement toi, la musique et moi |
Yes, simply you, the music and I |
| Dans un monde nouveau, presque irréel |
In a new world, almost unreal |
| | |
| La musique et moi |
The music and I |
| La musique et moi |
The music and I |