|
Draw  |
Country  |
Title [SHOW ALL VERSIONS] |
Artist(s) |
Pos.  |
Score |
 |
18. |
Yugoslavia |
Ne mogu skriti svoj bol (Bosnian) 
Wait for me (I'll soon be there) (English)
• alternate version (Bosnian) [2:43] |
Ambasadori |
17 |
10 |
 |
17. |
France |
Un, deux, trois (French) 
One, two, three (English)
Eins, zwei, drei (German)
Un, dos, tres (Spanish) |
Catherine Ferry |
2 |
147 |
 |
16. |
Monaco |
Toi, la musique et moi (French) 
Thank you for rushing into my life (English)
Die Musik und ich (German)
La música, tú y yo (Spanish)
La musica e noi due (Italian) |
Mary Christy |
3 |
93 |
 |
15. |
Portugal |
Uma flor de verde pinho (Portuguese) |
Carlos do Carmo |
12 |
24 |
 |
14. |
Austria |
My little world (English) 
Meine kleine Welt (German)
My little world (English/German)
• alternate version (English)
• new version (German) |
Waterloo & Robinson |
5 |
80 |
 |
13. |
Italy |
We'll live it all again (English/Italian) 
E fu subito amore (1982) (Italian)
T'aimer encore une fois (French)
Vivirlo otra vez (*) (1982) (Spanish)
T'aimer encore une fois (English/Italian/French)
Viviremos todo de nuevo (*) (1991) (English/Spanish)
• new version (1991) (English/Italian) [4:12] |
Al Bano & Romina Power |
7 |
69 |
 |
12. |
Spain |
Sobran las palabras (Spanish) 
• 1st alternate version (Spanish)
• 2nd alternate version (Spanish)
• new version (2003) (Spanish) |
Braulio |
16 |
11 |
 |
11. |
Finland |
Pump-pump (English) 
Pump-pump (Finnish)
Bump bump (Schon wieder macht mein Herz...) (German) |
Fredi & Ystävät |
11 |
44 |
 |
10. |
Greece |
Panayia mu, Panayia mu / Παναγιά μου, Παναγιά μου (Greek) 
Panayia mu (The death of Cyprus) (English/Greek) |
Mariza Koch / Μαρίζα Κώχ |
13 |
20 |
 |
9. |
Norway |
Mata Hari (English) 
Mata Hari (Norwegian) |
Anne Karine Strøm |
18 |
7 |
 |
8. |
Netherlands |
The party's over (English) 
Un souvenir en trop (French) |
Sandra Reemer |
9 |
56 |
 |
7. |
Ireland |
When (English) |
Red Vincent Hurley |
10 |
54 |
 |
6. |
Belgium |
Judy et cie (French) |
Pierre Rapsat |
8 |
68 |
 |
5. |
Luxembourg |
Chansons pour ceux qui s'aiment (French) 
Der Tingler singt für euch alle (German) |
Jürgen Marcus |
14 |
17 |
 |
4. |
Israel |
Emor shalom / אמור שלום (Hebrew) 
Say hello (English)
Komm' heut zu mir (German) |
Chocolate Menta Mastik / שוקולד מנטה מסטיק |
6 |
77 |
 |
3. |
Germany |
Sing sang song (German) 
Sing sang song (English) |
Les Humphries Singers |
15 |
12 |
 |
2. |
Switzerland |
Djambo Djambo (English) 
Djambo Djambo (German)
• alternate version (English) |
Peter, Sue & Marc |
4 |
91 |
 |
1. |
United Kingdom |
Save your kisses for me (English) 
• new version (English) [2:58] |
Brotherhood of Man |
1 |
164 |
Non-participating entries |
|
Draw |
Country |
Title [SHOW ALL VERSIONS] |
Artist(s) |
Pos. |
Score |
 |
- |
Germany |
Der Star (German) 
Joue ta vie (*) (French)
• new version (2008) (German) |
Tony Marshall |
Disq. | - |