http://diggiloo.net/

Performed by: Géraldine
Music by: Bill Martin, Phil Coulter
Lyrics by: Pierre Cour, Bill Martin, Phil Coulter
Conductor: Phil Coulter
Language: French
Placing: 5th (84 points)
Other versions: English

Toi

You

Je me suis endormie en écoutant ta voix I fell asleep, listening to your voice
En oubliant ma vie au creux de toi, au creux de toi Forgetting my life in your niche, in your niche
Je me suis réveillée, j'ai retrouvé ta voix I woke up, I have found your voice back
Et je savais aimer, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi And I knew how to love, tell me why, tell me why
  
Toi, tu es mon seul amour, tu es mon existence You are my only love, you're my existence
Toi, tu m'as donné l'amour, tu m'as donné la chance You have given me love, you have given me the chance
De comprendre aujourd'hui que je vivais pour toi To understand today that I lived for you
De savoir que ma vie n'existe pas sans toi To know that my life doesn't exist without you
  
Puisque tu vas voler mes souvenirs d'enfant Since you're going to steal the memories of my childhood
Laisse-moi les garder juste le temps, juste le temps Let me keep them just the time, just the time
De revoir mes quinze ans, de courir dans les bois To see again my adolescence, running in the forests
Et de laisser le vent chanter pour toi, chanter pour toi And letting the wind singing for you, singing for you
  
Toi, qui es mon seul amour, qui es mon existence You are my only love, you're my existence
Toi, qui m'as donné l'amour, qui m'as donné la chance You gave me love, you gave me the chance
De comprendre aujourd'hui que je vivais pour toi To understand today that I lived for you
De savoir que ma vie n'existe pas sans toi To know that my life doesn't exist without you

Translation by Carlos Martinez.