Die Sommermelodie |
The summer melody |
Ich hab dir heut geschrieben, es ist vorbei |
Today I wrote to you it's over |
Doch du bist da, und das find ich schön |
But still you're here and I'm glad |
Ich soll dich nicht mehr lieben |
I shouldn't love you anymore |
Du bist nicht frei und ich muss gehn, ich muss gehn |
You're not free and I must go, I must go |
| |
Ich hab dir angesehen, was du verschweigst |
I saw in your face what you are hiding |
Denn auch dein Herz, das hat sich verirrt |
Because also your heart has lost its way |
Und keiner weiss, was nun wird |
And no one knows what will happen now |
| |
Die Sommermelodie |
The summer melody |
Die ist nur Träumerei |
It's just a delusion |
Wir beide sind verliebt |
We're both in love |
Und das darf doch nicht sein für uns zwei |
But that's not how it's supposed to be for us |
| |
Die Sommermelodie |
The summer melody |
Die sagt du bist nicht frei |
It says that you're not free |
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei |
And this time of roses will once be over |
| |
Wir sehen oft uns wieder, und unser Traum |
We often see each other again, and our dream |
Der ist so schön, doch leider nicht wahr |
It is so beautiful, but unfortunately not true |
Und dieses Lied der Liebe klingt durch den Raum |
And this song of love sounds throughout the room |
Wir sind ein Paar, mmm... |
We're a couple, mmm... |
| |
Die Sommermelodie |
The summer melody |
Die ist nur Träumerei |
It's just a delusion |
Wir beide sind verliebt |
We're both in love |
Und das darf doch nicht sein für uns zwei |
But that's not how it's supposed to be for us |
| |
Die Sommermelodie |
The summer melody |
Die sagt du bist nicht frei |
It says that you're not free |
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei |
And this time of roses will once be over |
| |
(Die Sommermelodie) Die Sommermelodie |
(The summer melody) The summer melody |
(Die ist nur Träumerei) Die ist nur Träumerei |
(It's just a daydream) It's just a delusion |
Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei |
And this time of roses will once be over |