Tvoj dječak je tužan |
Your boy is sad |
| Još uvjek mislim na onu koja tu |
I still think of the one who |
| Kraj mene već dugo ne spava |
Doesn't sleep beside me anymore |
| A noć je duga i tamna kao bol |
The night is long and dark like pain |
| A postelja prazna i prazan je stol |
The bed is empty, and so is the table |
| | |
| Ja ne znam gdje živi i da li još zna |
I don't know where she lives and whether she knows |
| Da negdje bez nje još sanjam i ja |
That I still dream of her, somewhere without her |
| Jer drugi je vodi na daleki put |
Because someone else is with her on a faraway journey |
| Do zvijezda i dalje, bez mene |
To the stars and beyond, without me |
| | |
| U nekom vrtu i ti si sada ruža |
In some garden, you're still a rose |
| Dok bdijem u noći, ti znaš da sam tužan |
While I can't sleep, you know I'm feeling sad |
| | |
| Ne zovi me više, ti znaš da je kraj |
Don't call me anymore, you know that |
| Mom putu do zvijezda bez tebe |
My journey is over without you |
| | |
| U drugom vrtu i ti si sada ruža |
In another garden, you're still a rose |
| Tvoj dječak te sanja, tvoj dječak je tužan |
Your boy dreams of you, your boy is sad |