http://diggiloo.net/

Performed by: Tonia
Music by: Paul Quintens
Lyrics by: Phil van Cauwenbergh
Conductor: Jean Roderes
Language: French
Placing: 4th (14 points)
Other versions: Dutch

This is the studio version. The live version is slightly different (some words repeated/omitted/replaced).


Un peu de poivre, un peu de sel

A bit of pepper, a bit of salt

Un peu de poivre, un peu de sel A bit of pepper, a bit of salt
Un peu d'amour, un peu de miel A bit of love, a bit of honey
Quand tout cela sera mélangé When this all will be mixed together
Tu pourras dire enfin que c'est arrivé You'll finally be able to say that it happened
  
Il passait près de moi tous les jours He always passed me right under my nose
Pour lui je n'existais pas I didn't exist for him
Il ne pouvait savoir que mon grand amour He couldn't know that my big love
Fleurissait non loin de là Flourished not far from him
  
À la sorcière de mon quartier To the local sorceress
J'ai enfin parlé de lui I could finally tell about him
Elle m'a longtemps, longtemps regardée She looked at me for a long, long time
Et voici ce qu'elle m'a dit: And this is what she told me
  
"Un peu de poivre, un peu de sel" "A bit of pepper, a bit of salt"
"Un peu d'amour, un peu de miel" "A bit of love, a bit of honey"
"Quand tout cela sera mélangé" "When this all will be mixed together"
"Tu pourras dire enfin que c'est arrivé" "You'll finally be able to say that it happened"
  
J'ai suivi sans plus d'explications I followed with no further explanation
Les conseils qu'elle m'a donnés The advice she gave me
Pour gagner l'amour de ce beau garçon To win the love of this beautiful boy
J'ai voulu tout essayer I wanted to try everything
  
J'ai fait acheter une eau-de-vie I've bought a brandy
À cent vingt-et-un degrés At one hundred and twenty-one degrees
Et tout en pensant très fort à lui And strongly thinking about him
Sagement j'ai ajouté I've added bravely
  
Un peu de poivre, un peu de sel A bit of pepper, a bit of salt
Un peu d'amour, un peu de miel A bit of love, a bit of honey
Quand tout cela fut bien mélangé When that all was mixed together
Il arriva ce qui devait arriver What had to happen, happened
  
Tom topo tom tom tom to tom... Tom topo tom tom tom to tom...
Tom topo tom tom tom to tom... Tom topo tom tom tom to tom...
  
Un beau jour il est venu me voir Upon a beautiful day he came to me
Maman l'ayant invité My mother invited him
Je lui ai donné ma tisane à boire I gave him my herb tea to drink
Et depuis, tout est changé And after that, everything changed
  
Je l'aime, il m'aime, nous nous aimons I love him, he loves me, we love each other
Comme dans un conte de fées As in a fairy tale
Pour se faire adorer d'un garçon To hold a boy dear
Il suffit de lui donner It's enough to give him
  
Un peu de poivre, un peu de sel A bit of pepper, a bit of salt
Un peu d'amour, un peu de miel A bit of love, a bit of honey
  
Un peu de poivre, un peu de sel A bit op pepper, a bit of salt